"يكون عنده" - Translation from Arabic to German

    • haben
        
    Warum haben Sie es getan? Ist es so wichtig, dass alle Briefkästen dieselbe Farbe haben? Open Subtitles أعني، هو لذا لعنة مهمة لكلّ شخص أن يكون عنده نفس صندوق بريد اللون؟
    Alex könnte auch ein Fahrzeug haben,aber dann hat er beschlossen, all sein Geld zu verbrennen. Open Subtitles اليكس كان من الممكن ان يكون عنده شاحنة ولكنه قرر ان يحرق كل امواله
    Er muss gewusst haben, dass es Benzin war. Open Subtitles الذي، هو يجب أن يكون عنده معروف كان هناك غازولين فيه.
    Es ist so angenehm, Gäste zu haben, wenn es regnet. Open Subtitles هو شيء لطيف أن يكون عنده ضيف الذي يشترك في النار عندما إن المطر يضرب السقف.
    Falls einer von uns aufgehalten wird, ist es besser, ein Rendezvous zu haben. Open Subtitles في حالة ان أحدنا تأخر في الطريق الي البيت، من الأفضل أن يكون عنده ميعاد
    Die haben keine Erfahrung und kennen sich vor Gericht nicht aus. Open Subtitles لن يكون عنده خبرة لا يعرف طرق حول المحكمة
    Ich weiß, dass es spät ist, und dass Sie keinen Kontakt zu uns haben sollen. Open Subtitles أعرف بأنّه متأخرا وأنت عندك حرّم أن يكون عنده أيّ إتصال معنا.
    Ich weiß es zu schätzen, aber wenn Sie nichts dagegen haben, würde ich es gern weiterverschenken. Open Subtitles أقدّر البادرة لكن إذا هو كلّ نفس إليك هناك شخص آخر الذي يجب أن يكون عنده هو.
    Er soll seine Ex-Frauen und Kinder regelrecht verwöhnt haben. Open Subtitles ما تغيّب عن الدفعة. في الحقيقة، يبدو أن يكون عنده فاسد زوجاته وأطفاله.
    wie wichtig es ist, jemanden zu haben, der mich versteht. Open Subtitles أدركت كم مهم هو أن يكون عنده شخص ما الذي يعمل إفهمك
    Denen ist klar, dass Sie bald Wichtigeres zu tun haben, als sich um die X-Akten zu kümmern. Open Subtitles التي في الفترة القليلة أنت تذهب أن يكون عنده أشياء أكثر أهميّة من سواء أو ليس بقايا الملفات المجهولة تفتح.
    Aber du musst etwas Zeit mit ihm verbracht haben, wenn du Gefühle für ihn entwickelst. Open Subtitles لا بدّ أن تكون قّد قضى وقت معه أن يكون عنده مشاعر له.
    Alles Leute, die sauer auf Sie sind, die Sie eingebuchtet haben. Open Subtitles الناس الذين ممكن ان يكون عنده حقد فرانك براجر
    Und jemandem Kopfschmerzen bereiten, führt dazu, dass sie Kopfschmerzen haben, aber es ist nicht so, dass Sie die Kopfschmerzen aus Ihrem Kopf nehmen und dafür sorgen, dass sie zu einer anderen Person gehen und dann planen, diese in dessen Kopf zu geben. TED وإصابة شخص ما بصداع، تجعل أن يكون عنده صداع، ولكن الأمر ليس كما لو أنك تخرج الصداع من رأسك وتسْبيب إنتقاله للشخص الآخر، ومن ثم تُخطط لإدخاله في رأسه.
    Wir werden erst Ruhe haben,... ..wenn die Knochen von Henry Terrill im Blanco Canyon verrotten! Open Subtitles الهانسيس لن يكون عنده سلام حتى عظامِ هنري تيريل يقصّر في وادي بلانكو!
    Einer von euch muss sie haben. Open Subtitles أحدكم يجب أن يكون عنده الخريطة.
    Einer von euch muss sie genommen haben. Open Subtitles ... وإذاهو ليسهناك, أحدكم يجب أن يكون عنده هو.
    - Er scheint es gepachtet zu haben. Open Subtitles يبدو أن يكون عنده دخل فيه بطريقة ما.
    Die Macht zu haben, ein Leben zu beenden oder es zu retten? Open Subtitles أن يكون عنده القوّة لإطفاء الحياة... أو لتوفيره وتركه يزدهر؟
    Diese Macht zu haben, diese Frau zu besuchen und ihr Glück zu sehen. Open Subtitles أن يكون عنده هذه القوّة... لزيارة هذه الإمرأة ويرى بهجتها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more