"يمسكون" - Translation from Arabic to German

    • halten
        
    • fangen
        
    • schnappen
        
    Man kann alte Hummerpaare durch das Becken marschieren sehen und sie halten sich an den Scheren... Open Subtitles هل تعلم ؟ يمكن رؤية أزواج سرطانات البحر الكبيرة يتمشون حول البركة و يمسكون بمخالبهم
    Und mir wurde klar, dass New Yorker nicht Händchen halten; wir machen das nicht in der Öffentlichkeit. TED وأدركت أن النيويوركيين لا يمسكون بالأيدي؛ نحن لا نقوم بذلك خارجا.
    Die Monster genießen die Anwesenheit der anderen, tanzen... und halten sich in Schach. Open Subtitles الوحوش يستمتعون ببعضهم ، يرقصون ، يمسكون بأيدي بعضهم
    Wir haben einen Peilsender in seinem Overall angebracht, so dass wir wissen, wo sie sich aufhalten, wenn sie sie fangen. Open Subtitles لقدوضعناجهازتعقبفيمعطفها، لذا فعندما يمسكون بها سنعرف مكانهم
    Sie sollten uns fangen und hinbringen. - Und? Open Subtitles من المفترض أن يمسكون بنا ويأخذونا إلى هناك
    Wer sich schnappen lässt, mit dem können wir nichts anfangen. Open Subtitles الرجل الذي يجعلهم يمسكون به لا يستحق الاحترام اليس كذلك
    Ich meine, ein paar Teenager halten schon Händchen, aber dafür ist später auch noch Zeit, findest du nicht? Open Subtitles فهنالك من يمسكون الأيدي بالفعل لكن أظن أنه لا يزال هناك المزيد من الوقت حتى نفعل هذا
    Alle halten sich an der Hand. Sollten wir nicht auch? Open Subtitles كل الأشخاص يمسكون بأيادى بعضهم يجب علينا أن نفعل أيضا ؟
    Dein Plan hat sieben meiner Leute umgebracht, aber die, die du verpaßt hast, zu töten, halten jetzt deine Freunde-- Open Subtitles قتلت خطّتك سبعة من جماعتي ولكن الذين فشلت في قتلهم، يمسكون بأصدقائك الآن:
    Nein, manche halten sie in ihrer linken Hand, und manche in ihrer Rechten. Open Subtitles كلاَّ، بعض الأشخاص يمسكون الكؤوس باليدِّ اليسرى، والبعض الآخر باليمنى.
    Sie halten dir das Seelenschwert an den Kopf und schneiden dir mit seiner Klinge die Wahrheit heraus. Open Subtitles انهم سوف يمسكون روح السيف على رأسك ومع نصله، نحت الحقيقة من عقلك
    Ich sehe täglich junge, heterosexuelle Paare durch den Park spazieren; sehe, wie lässig sie Händchen halten, und ich bin neidisch auf sie. TED كل يوم أرى أزواجاً من الشباب الطبيعيين يمشون في المتنزه و هم يمسكون بأيدي بعضهم بشكل عادي و أنا أغار منهم!
    Vielleicht nur, weil sie sich denken: "Wie reizend, dass zwei Schwule so offen Händchen halten." TED ربما يلاحظون هذا لأنهم يفكرون: " أليس من الجميل ان نرى مثليون يمسكون الأيدي في مكان عام؟"
    Was soll ich sagen, sie halten uns in Schach. Open Subtitles إنهم يمسكون بنا ماذا عساى أن أقول؟
    Sie halten durch, was kann ich sagen? Open Subtitles إنهم يمسكون بنا ماذا عساى أن أقول؟
    - Ja? Alle halten sich an der Hand. Open Subtitles كل الأشخاص يمسكون بأيادى بعضهم البعض
    Das mag für Sie wie ein Schock sein, aber einige Porno Stars fangen sich den Virus selber ein. Open Subtitles أتعلمان ، هذا قد يمثّل صدمة إليكما، لكن العديد من نجوم الجنس يمسكون ذلك الفيرس على عملاتهم النقدية.
    Außerdem, selbst wenn wir sie finden, sie werden uns fangen... in Käfige stecken, uns foltern, und am Ende fressen sie uns auf. Open Subtitles بجانب أننا حتى لو وجدناهم فإنهم قد يمسكون بنا... سيضعوننا فى أقفاص, ويعذبوننا... وأخيراً يأكلوننا.
    Sie werden Sie fangen. Und das ist alles deine Schuld. Open Subtitles سوف يمسكون بكَ ، فقط عند الباب
    Aber, wir haben sie nicht einen Geist fangen sehen. Open Subtitles ولكننا لم نشاهدهم يمسكون بأي شبح
    Wissen Sie, dass die jeden Tag einen Freund des Schahs am Flughafen schnappen? Open Subtitles أنت تعلم انه في كل يوم يمسكون بصديق ما للشاه -جو) )...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more