"يمكنك القيام" - Translation from Arabic to German

    • Du schaffst
        
    • Du kannst
        
    • kannst du
        
    • man kann
        
    • Sie schaffen
        
    • Du machst
        
    • Sie können
        
    • können Sie
        
    • schaffst du
        
    • du tun kannst
        
    Du schaffst es! Komm, Charlie! Nutz dein Potenzial! Open Subtitles يمكنك القيام بها، هيا يا تشارلى استخدم قدر أكبر من إمكانيتك.
    Du wirst besser, Du schaffst das, Du schaffst das. Open Subtitles إنك تتحسن , يمكنك أداءها يمكنك القيام بها
    - Du kannst nichts dagegen tun. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنك القيام به حيال ذلك ، عزيزتي
    Du kannst hin und her wechseln. Open Subtitles أنتَ تبدو بشرياً الآن يمكنك القيام بذلك بالرجوع مراراً
    kannst du nicht einmal etwas richtig tun? Was? kannst du das nicht? Open Subtitles ألا يمكنك القيام بعمل بسيط يمكن أن يقوم به أى شخص؟
    Und man kann Plastik tatsächlich aus pflanzlichem Öl machen, aber auch aus Stärke. TED واكتشفت انك يمكنك القيام بذلك حقاً من خلال الزيوت التي تأتي من النباتات و من النشويات أيضاً
    Denken Sie, Sie schaffen das? Open Subtitles -هل تعتقدين انه يمكنك القيام بالامر -اجل
    Und Du machst mit diesem Mann Geschäfte? Open Subtitles و يمكنك القيام بأعمال تجارية مع هذا الرجل ؟
    Sie können kein Geschäft mit Wind machen, unter sechs Dollar pro 30m³. TED لا يمكنك القيام بصفقة طاقة ريحية بأقل من ستة دولارات في ألف قدم مكعب.
    Ich evakuiere die anderen. Du schaffst das. Open Subtitles أنا سأقوم بإجلاء الآخرين يمكنك القيام بذلك
    Wetten, Du schaffst das ganz alleine? Open Subtitles -أنا ولد كبير أتعرف، يمكنك القيام بذلك لوحدك لو اردت ذلك
    Glaubst du, Du schaffst das, Kumpel? Open Subtitles أتظن أنه يمكنك القيام بذلك أيها البطل؟
    Du schaffst das, Mom. Ich glaub an dich. Open Subtitles يمكنك القيام بها يا أمى لن أغادر الان
    - Komm, Du schaffst das. Open Subtitles ـ هيا. يمكنك القيام بهذا ـ حسنًا
    Du kannst es, bleib bei mir! Komm schon, du und ich, ein letzter Lauf! Open Subtitles يمكنك القيام بذلك، إبقي معي هيا، أنتِ و أنا ..
    Und Du kannst nichts tun, um es zu aufzuhalten. Open Subtitles ولا يوجد هناك شيء يمكنك القيام به لمنعها
    Zeig uns, was Du kannst. Open Subtitles هيا، راشيل، دعونا نرى ما يمكنك القيام به.
    Ich habe noch nie jemand getroffen, der die Sachen machen kann, die Du kannst. Open Subtitles لم ألتقِ أبداً أحداً يستطيع القيام بما يمكنك القيام به.
    Jack, das kannst du nicht tun. Was ist, wenn du dich irrst? Open Subtitles لا يمكنك القيام بهذا يا جاك ماذا لو كنت مخطئاً ؟
    man kann das dann im Raum anordnen, denn viele der Informationen sind räumlich. TED ومن ثم ما يمكنك القيام به هو وضع ذلك في الفضاء، لأن الكثير من هذه المعلومات مكانية.
    Sie schaffen das. Open Subtitles يمكنك القيام بذلك. أنت.
    Ich denke, Du machst von jetzt an deine eigenen Versprechen. Open Subtitles أعتقد يمكنك القيام بوعودك بنفسك من الآن وصاعداً
    Sie müssen also keine erstaunlichen Dinge mit Ihrem Geld machen, um glücklich zu sein. Sie können kleine, triviale Dinge machen und trotzdem diesen Nutzen daraus ziehen. TED إذن لا تحتاج لفعل أشياء مذهلة بمالك لتصبح سعيدا يمكنك القيام بأشياء صغيرة وعادية و رغم ذلك تجني منافع من وراء ذلك
    Sie waren alle aufgeregt, also können Sie dies tatsächlich tun, um sie in einem erhöhten Gefühl der Aufregung zu halten. TED كانوا جميعهم متحمسين، لذا يمكنك القيام بذلك حقا لجعلهم في أقصى مراحل الحماس
    Eine Silbe, das schaffst du. Nicht Liebchen? Sommersprosse? Open Subtitles مقطع واحد فقط، أمتأكد أنه يمكنك القيام بذلك، لا فتيات جميلات، ذات النمش ؟
    Alles was du tun kannst ist dich zurückzulehnen und abzuwarten was als nächstes kommt. Open Subtitles كل ما يمكنك القيام به هو الجلوس والانتظار لمدة واحدة لتأتي على طول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more