Wir können sie nicht verwesen lassen. Der Gestank beunruhigt die Leute. | Open Subtitles | لا يمكننا تركهم يتعفنون، فسيخلفون رائحة تجعل الناس بحالة سيئة |
Wir können sie nicht einfach verlassen. Sie könnten da draußen sterben! | Open Subtitles | لم يمكننا تركهم هكذا فقط ربما يموتون هناك |
Ich bin nicht bereit, die Metas sterben zu lassen und wir können sie auch nicht freilassen. | Open Subtitles | لست مستعداً لترك المتحولين يموتون ولا يمكننا تركهم يهربون أيضاً |
- Wir können sie nicht einfach davonkommen lassen. | Open Subtitles | لا يمكنني المجازفة قد أقتل لا يمكننا تركهم يفرون |
Doctor, wir können sie nicht einfach sterben lassen. | Open Subtitles | دكتور، لا يمكننا تركهم ليموتوا |
Wir können sie nicht so lassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركهم هناك |
Wir können sie hier nicht zurücklassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركهم هناك |
Wir können sie nicht einfach zurücklassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركهم خلفنا و حسب؟ |
Wir können sie doch nicht zurücklassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركهم هناك فحسب |
- Wir können sie hier nicht lebend zurücklassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركهم هنا أحياء |
- Nun denn, wir können sie nicht einfach hier lassen, wir... | Open Subtitles | لا يمكننا تركهم هناك وحسب |
Wir können sie nicht einfach da zurücklassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركهم هناك فحسب. |
N... nein, wir können sie nicht zurücklassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركهم |
- Wir können sie so nicht zurücklassen. | Open Subtitles | -لا يمكننا تركهم هكذا |
Wir können sie nicht hierlassen... | Open Subtitles | ولا يمكننا تركهم هنا... |
- Wir können sie nicht leben lassen. | Open Subtitles | -لا يمكننا تركهم أحياء . |