"يمكننا فعل ذلك" - Translation from Arabic to German

    • Wir schaffen das
        
    • Wir können das
        
    • können das nicht
        
    • das geht
        
    • das schaffen können
        
    • geht nicht
        
    • das können wir tun
        
    Wir schaffen das heutzutage nicht, weil Solarmodule schwer, teuer und ineffizient sind. TED لا يمكننا فعل ذلك اليوم لأن شرائح الطاقة الشمسية ثقيلة الوزن، وباهظة الثمن وليست فعالة.
    - Wir schaffen das letzte Stück noch. Open Subtitles أنا أعرف ماذا أقول , يكمننا الخوض بهذا يمكننا فعل ذلك
    Gut, kommt schon. Wir können das ganz ruhig machen. Open Subtitles حسناً , تعالي , الآن يمكننا فعل ذلك بالطريقة السهلة
    Sie wissen, Wir können das nicht. Wir haben HIPAA Vorschriften. Open Subtitles تعلمين أنه لا يمكننا فعل ذلك علينا قيود المبادىء و الأعراف الطبية
    Und ich zeige Ihnen allen, wie das geht, so dass Sie gehen und selber etwas falten können. TED وسأعرض لكم كيف يمكننا فعل ذلك يمكنك الخروج من هنا و البدء في طي شيء ما
    Ich möchte wissen, ob wir das schaffen können... Open Subtitles أريد أن أعرف إذا ما يمكننا فعل ذلك
    Keine Sorge, wir holen dich da runter! Konzentration. - Aufstellen, Wir schaffen das. Open Subtitles لا تقلقي، سننزلكِ ركّزوا وتشكلوا، يمكننا فعل ذلك
    - Das passt nicht. - Ich glaube, Wir schaffen das. Open Subtitles السيارة ليست صغيرة - أعتقد يمكننا فعل ذلك -
    Wir schaffen das. Open Subtitles يمكننا فعل ذلك.
    Wir schaffen das nochmal. Open Subtitles يمكننا فعل ذلك ثانيةً الآن.
    Wir schaffen das. Open Subtitles يمكننا فعل ذلك.
    Ihr glaubt, Wir können das nicht? Open Subtitles هل لا تعتقد أنه يمكننا فعل ذلك ؟
    Wir können das nicht machen, während er sich im Koma befindet. Open Subtitles لا يمكننا فعل ذلك و هو بغيبوبة
    Wir können das nicht machen. Wir können hier nicht leben. Open Subtitles لا يمكننا فعل ذلك لا نستطيع العيش هنا
    Das ist wie 'nen Epileptiker mit einem Stroboskop zu blenden. das geht nicht. Open Subtitles هذا مثل تسليط ضوء قوي علي شئ يحدث له صدمة، لا يمكننا فعل ذلك
    Nein, Dylan, das geht nicht. Willst du wissen, wieso? Open Subtitles كلا ديلان لا يمكننا فعل ذلك اتعلم لماذا ؟
    Klar, Chris, das können wir tun. Open Subtitles اكيد , كريس يمكننا فعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more