"يمكننا وضع" - Translation from Arabic to German

    • kriegen wir
        
    • Wir könnten
        
    • können wir
        
    Wie kriegen wir mehr Käse aufs Fleisch? Open Subtitles كيف يمكننا وضع المزيد من الجبن على لحم البقر،
    Wie kriegen wir mehr Milch in den Kaffee? Open Subtitles كيف يمكننا وضع المزيد من الحليب في القهوة، أشياء مِن هذا القبيل
    Das kriegen wir gar nicht alles unter. Open Subtitles لا يمكننا وضع كل هذا في الكارتون
    Wir könnten alles wieder so aufbauen, wie es früher war. Open Subtitles يمكننا وضع كل شيء على الطريقة التي كانت عليها
    Und Wir könnten ihren Speisewärmer in die Mitte stellen. Open Subtitles و يمكننا وضع طبق الطعام الذي يعطوننا إياه في الوسط
    Wo und wie können wir die Grenze ziehen? TED إلى أي حد وكيف يمكننا وضع الحدود لهذه المشكلة؟
    Als erstes können wir uns der Politik des rechten Lagers bedienen, um zu erkennen, was nützlich wäre, um den Kapitalismus verbessern zu können. TED أولا، يمكننا وضع سياسات يمينية لرؤية ما الذي سيكون مفيدا بالنسبة لنا التفكير في كيفية تحسين الرأسمالية.
    Vor Gericht kriegen wir Brandon, Hanson und die Pistole niemals zusammen. Open Subtitles لا يمكننا وضع (براندون) و البندقية و (هانسون) بمكان واحد
    Wir könnten das gesamte Finanz-System Europas in Gefahr bringen. Open Subtitles يمكننا وضع النظام النقدي لاوروبا بأكملها في خطر
    Wir könnten uns alle eine Suite teilen, und dann können wir Pläne zum Fahrrad mieten machen und... und Kajaks und Paddelbretter und dann nichts davon machen. Open Subtitles ومن ثم يمكننا وضع خطط لتأجير الدراجات والزوارق وألواح التجديف ، ثم لا نفعل أي من هذا
    Wir könnten noch mehr Dosen aufhängen. Open Subtitles لو أنكم تبقون هنا فحسب يمكننا وضع المزيد من علب المعلبات الفارغة
    Ja, Wir könnten untertauchen, uns etwas erholen, uns Geld besorgen. Open Subtitles نعم، يمكننا وضع منخفض، حصول على بعض الراحة، والحصول على بعض المال.
    Wir könnten das Essen auf dem Bett servieren, und dann Klappstühle an den Wänden aufstellen. Open Subtitles يمكننا وضع الطعام على السرير ونضع الكراسي بجانب الجدار
    Darum können wir uns keinen Fehler leisten. Open Subtitles لا يمكننا وضع القدم الخطا الواحد لا يستطيع وضع القدم الخطأ
    Sobald wir die Probe des Prioren haben... können wir den Strang analysieren und wissen, ob er uns weiterhilft. Open Subtitles عندما نحصل على العينة من الراهب.. يمكننا وضع السلسلة ذات الرموز به وسنعرف إن كانت ستساعدنا
    können wir nicht einen Schlussstrich ziehen und die Lügen beenden? Open Subtitles ألا يمكننا وضع خط فاصل، ونتفق على عدم الكذب ثانياَ بيننا؟ لا مزيد من الاكاذيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more