"يمكنني أنْ" - Translation from Arabic to German

    • kann
        
    Wenn dir aber die Flucht gelänge, kann ich dir sagen, wo du Nahrung findest. Open Subtitles على كل حال, إنْ أمكنكم الهرب يمكنني أنْ أدلكم على مكان وجود الطعام
    - kann ich ihn vielleicht um den Finger wickeln. Open Subtitles أمام المعلمون البالغون ربّما يمكنني أنْ أغويه
    Ich kann dich nicht auch verlieren. Ich liebe dich so sehr. Open Subtitles فلا يمكنني أنْ أخسركِ كذلك أنا أُحبّكِ جداً
    Als wäre ich deprimiert. Ich kann auch witzig sein. Open Subtitles و كأنني سيئة للغاية, يمكنني أنْ أكون مرحة
    - Ich weiß gar nicht, ob du irgendwas siehst. - Ich kann nichts sehen. Open Subtitles لا يمكنني أنْ أرى, ذلك سبب وجودنا هنا يا أبي
    Ich kann nicht glauben, dass wir diesen Mistkerl retten müssen. Open Subtitles لا يمكنني أنْ أُصدّق إنّ علينا إنقاذ ذلك الوغد
    Soweit ich das beurteilen kann, ist sie komplett gesund. Open Subtitles بالقدر الذي يمكنني أنْ أُصرّح به هي في صحة سليمة تماماً
    Aber das kann man vom Funkgerät nicht gerade behaupten. Open Subtitles لا يمكنني أنْ أصف جهاز الإرسال بنفس الحال
    Ich kann Ihnen nicht genug dafür danken, meine Facharztausbildung zu sponsoren. Open Subtitles لا يمكنني أنْ أشكركِ كفايةً لإهتمامك بي خلال سنتي للإمتياز الهامة
    Ich kann rausgehen und Tomaten suchen und ich kann Mehl mahlen und ich werde eine verdammte Kuh melken, um Käse zu machen... was auch immer. Open Subtitles بوسعي البحث عن الطماطم و طحن بعض الطحين و يمكنني أنْ أحلب بقرة لأصنع بعض الجبن, مهما يكن
    Ich versuchte ihr zu sagen, dass wir schon auskommen, aber was kann ich machen? Open Subtitles حاولت إخبارها بأنّ الأمور على ما يرام لكنْ ماذا يمكنني أنْ أفعل؟
    Es gibt keinen Wachturm, keinen Kontrollpunkt, und ich kann in diese Straßen nicht einblicken. Open Subtitles ليس هنالك برج حراسة, ليست هنالك نقطة تفتيش و لا يمكنني أنْ أرى عبر تلكَ الشوارع
    - Ich weiß es nicht. Ich habe vom Spezialisten gehört und alles was ich sagen kann ist, dass ich gehört habe, er wäre ziemlich gut. Open Subtitles لا أعرف، لقدْ سمعتْ عن الأخصائيين و مَا يمكنني أنْ أقوله أنّهم جيدون.
    Ich kann nicht sagen, dass du deshalb schuldig bist. Open Subtitles لا يمكنني أنْ أقول إنني ألومكِ
    Ich weiß nicht, ob ich aufhören kann. Open Subtitles لا أعرف إنْ كان يمكنني أنْ أتوقف
    Ich habe die Computer-Modelle für die doppelsträngigen RNA-Proteine entworfen, aber künstlich kann ich sie nicht zum Leben erwecken. Open Subtitles لقدْ قمتُ بإجراء نماذج الحاسوب لبروتينات الحمض النووي الرايبوسومي -و لكن لا يمكنني أنْ أجعله يعمل في بيئة المختبر
    kann ich vorher mit Ihnen reden? Open Subtitles هل يمكنني أنْ أكلّمكَ أوّلاً ؟
    Aber ich kann dir eins sagen. Open Subtitles و لكن يمكنني أنْ أقول لكَ التالي
    Ich kann mich anpassen. Open Subtitles يمكنني أنْ أعدله
    Das kann ich dir nicht sagen. Open Subtitles لا يمكنني أنْ أقول ذلكَ لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more