"يمكنني القول" - Translation from Arabic to German

    • Ich würde sagen
        
    • Ich sage
        
    • würde ich sagen
        
    • kann ich sagen
        
    • zu sagen
        
    • könnte sagen
        
    • ich sagen kann
        
    Ich würde sagen, es sind sehr schwerwiegende Turbulenzen. Open Subtitles يمكنني القول بأنها تقلبات هوائية عنيفة بحق.
    Ich würde sagen, dass du entweder eine Mommy-Fixierung oder... einen Kalziummangel hast. Open Subtitles يمكنني القول إمّا أنَّكَ متعلق بشدّة بأمّك أو أنَّ لديكَ نقص في الكالسيوم
    - Ich sage, ich sehe aus wie... Open Subtitles الآن يمكنني القول أنني مرتبكة لذا إن لم تمانع
    Ich sage, dass ich ins Ghetto wollte. Open Subtitles يمكنني القول أن الهرب إلى الجيتو كان فكرتي
    Es ist keine Gabel, entworfen um drei Hors d'oeuvre gleichzeitig zu schnappen, was sehr nützlich draußen in der Lobby wäre, würde ich sagen. TED إنها ليست بشوكة مصممة للإمساك بثلاثة مقبلات في آن واحد، والذي يمكن أن يكون مفيدا خارجا في الردهة، يمكنني القول.
    Zumindest kann ich sagen, dass ein Mädchen mich aufgesammelt hat. Open Subtitles على الأقل يمكنني القول الآن أن هناك فتاة اختارتني
    Natürlich - das wage ich zu sagen - trägt Gott einen Teil dazu bei. Open Subtitles ويد الله هي التي تسببت في هذا طبعاً أو يمكنني القول إنها تلعب دوراً في ذلك.
    Man könnte sagen, ich bin lhr neuer Postbote. Open Subtitles آه حسنا يمكنني القول بأنني ساعيك الجديد للبريد
    Soweit ich sagen kann, wurde von den Vollzugsbeamten von Terminal Island nicht eingeschritten. Open Subtitles و حسب ما يمكنني القول لم يقم ضباط السجن بأي إجراء
    Ich würde sagen, wir geben ein wirklich gutes Team ab, oder nicht? Open Subtitles يمكنني القول أننا نصنع معًا فريقًا رائعًا ألا توافقني؟
    Also, was bedeutet das, wenn wir auf das zurückblicken, was in der Evolution geschieht, und wie wir über den Platz nachdenken der Menschen in der Evolution, und vor allem wie wir vorausschauen in die nächste Phase, Ich würde sagen, dass es eine Reihe von Möglichkeiten gibt. TED إذن ماذا يعني هذا، عندما ننظر للوراء إلى الذي حدث في التطور وعندما نفكر مجدداً في موقع البشرية في التطور، وبالتحديد عندما ننظر للأمام إلى المرحلة التالية، يمكنني القول بأن هنالك عدداً من الاحتمالات.
    Aber Ich würde sagen, das wird... Open Subtitles لكن يمكنني القول أن هذه النزعة يتم تخفيفها بواسطة...
    Ich würde sagen, der Rahmen ist größer. Open Subtitles أنا؟ يمكنني القول بأن الإطار أكبر هنا
    Ja, Ich würde sagen, dass er wichtig ist. Open Subtitles نعم ، يمكنني القول انه مهم جداً
    Ich sage dir, deine Aufmerksamkeit veränderte sich. Open Subtitles يمكنني القول بأنك انتباهك كان شارداً
    Ich sage, auch in John steckt ein kleiner Teufel. Open Subtitles يمكنني القول أن "جون" يسكن بداخله الشيطان.
    Ich sage in etwa: Verdis "Rigoletto" ist ein Meisterwerk. Open Subtitles يمكنني القول إن "ريغليتو فيردي" هي تحفة فنّية
    Beurteilt nach dem Zerfall der Gebärmutterschleimhaut, würde ich sagen, daß die Frau etwa 70 Jahre alt war. Open Subtitles يمكن أن أحكم من هذه المعطيات يمكنني القول أنّ هذه المرأة في السبعينات من عمرها
    Vom Beweismaterial her, würde ich sagen, er versuchte eine Kreatur aufzuhalten, die irgendwie einer roten Spinne ähnelte. Open Subtitles مما يظهر، يمكنني القول بأنه قد نجح في إيقاف المخلوق نوع من العناكب الحمراء
    Bedenkt man die Umstände, würde ich sagen er geht ziemlich gut damit um. Open Subtitles بالنظر إلى الظروف يمكنني القول أنه يتعامل مع الأمر بشكل جيد
    Nun, was kann ich sagen? Ich bin ein Alles-oder-nichts-Typ. Open Subtitles حسنا ماذا يمكنني القول انا من النوع الفريد
    kann ich sagen, was wir uns wahrscheinlich alle denken? Open Subtitles هل يمكنني القول ماذا على الأرجح نحن نفكر ؟
    Ich weiß nicht zu sagen, ob es Nachlässigkeit oder Absicht war. Open Subtitles سواء كان هذا بسبب الأهمال أم كان أمراً متعمداً , لا يمكنني القول
    Weiß ich noch nicht. lch könnte sagen, der Typ hat dann 10 Jahre damit verbracht, in den Anden Lamas zu zählen. Open Subtitles لا أعرف ، يمكنني القول أنه أمضى 10 سنوات يعد النجوم ، وعندما عدت وجدتك أصبحتي المدعي العام
    Soweit ich sagen kann, ist dieser Ort genau das, wonach er aussieht: Open Subtitles يمكنني القول أن هذا المكان تحديدا يبدو مثل أي مكتبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more