Eine gute Frage, Kenny. Ich könnte jemanden wie Sie in meiner Truppe brauchen. | Open Subtitles | ذلك سؤال جيد ، كيني يمكنني ان استخدم شخصا مثلك في فرقتي |
Ich könnte euch den Agenten vorstellen, falls ihr das denn wollt. | Open Subtitles | ربما يمكنني ان اعرفكم على الوكيل اذا اردتم ذلك ؟ |
Das hat mich als Game-Designerin fasziniert, weil ich mich nie frage: "soll ich ein Spiel über dieses schwierige Thema machen oder nicht?" | TED | وذلك كان عجيب بالنسبه لي كمصممه العاب فديو لانه لم يخطر لي, هل يمكنني ان اصنع لعبه بهذا الموضوع ام لا؟ |
Jetzt kann ich den neusten Roman einscannen und muss nicht mehr auf das Audiobuch warten. | TED | والآن يمكنني ان اقوم بالمسح الضوئي لأية رواية وعدم انتظار للحصول عليها من المكتبات. |
Gib mir eine. - Ich kann dir keine geben, du bist noch nicht dran. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اعطيك الورق لأن هذا ليس دورك بعد,هل تفهم؟ |
Da könnte ich nicht ins Konzert gehen, all die Leute sehen. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اذهب للحفل لا أستطيع أن اواجه الناس |
ist viel Platz, in meinem Fall – ich kann ja für niemand anderen sprechen – aber in meinem Fall viel Platz für ein anderes großes Ego. | TED | كان مكاناً كبيراً في حالتي لا يمكنني ان اتحدث عن الآخرين ولكن في حالتي كان لديه مكان في نفسه لكي يتواجد غرور شخص آخر |
darf ich was vorschlagen, was ich selten in meinem Leben tue? | Open Subtitles | . من المحادثة لدقيقة واحدة. هل يمكنني ان اقترح شيء |
ich kann überall arbeiten. Ich denke nicht, dass meine Beziehung Das kann. | Open Subtitles | يمكنني ان اعمل في أي مكان لكن علاقتي لا يمكنها ذلك |
Weißt du, Ich könnte dir den Ärger abnehmen, wenn du möchtest. | Open Subtitles | اتعلم ، يمكنني ان ابعد المشاكل عن ايديك ان اردت |
Ich könnte per Steinwurf einen Oberstufenschüler auswählen, der die Strecke schneller laufen kann als 4:15. | TED | انا يمكنني ان ارمي حجرة على فتى مدرسة فسيلاحقني بسرعة 4.15 |
Wenn man Reformen veranlassen will – Ich könnte Reformen initiieren, die nur halb so viel kosten wie eine Energiereform und könnte Ihnen eine Republik zurückgeben. | TED | لأنه إذا كنت تريد تحريك الإصلاح، انظر، يمكنني تحريك الاصلاح بنصف سعر إصلاح سياسة الطاقة، يمكنني ان استعيد لك جمهورية. |
Was soll ich da machen? | Open Subtitles | الأموال ليست هنا ماذا يمكنني ان اقول لك ؟ |
Wie soll ich das machen, wenn du ständig dummlaberst und rumeierst? | Open Subtitles | كيف يمكنني ان اكسب المال و انت تتصرف مثل الثور الهائج الموضوع في الفرن |
Wir brauchen Hilfe. Wen soll ich anrufen? | Open Subtitles | نحتاج مساعدة شخص آخر، بمن يمكنني ان أتصل؟ |
Vielleicht... kann ich mir eure Vergebung verdienen, wenn ich euch etwas Eistee anbiete. | Open Subtitles | ربّما يمكنني ان أبدأ في الحصول على عفوك بتقديم كأس شاي مثلّج |
Wenn ich Cad Bane auf meine Seite ziehe, kann ich mehr über Evals Plan erfahren. | Open Subtitles | اذا امكنني التغلب علي كاد بين , يمكنني ان اتعلم الكثير عن مؤامرة ايفال |
- Was? Du hast nicht gesetzt, Martini. Ich kann dir keine geben. | Open Subtitles | انت لم تراهن يا مارتيني لا يمكنني ان اعطيك لتلعب. |
Bis Dienstag, könnte ich das, was ich Ihnen jetzt sage, auf holländisch sagen. | Open Subtitles | يعني انه يمكنني ان اقول لك يوم الثلاثاء ما أقوله الآن بالهولندية |
Ich bin vielleicht ein bisschen größer, ich kann eigentlich beide anziehen. | TED | يمكن ان اصبح اطول .. يمكنني ان اردتي الاثنتين .. |
Richard Wurman: darf ich etwas sagen? | TED | ريتشارد ورمان : هل يمكنني ان اقول شيئاً |
- Wir gehen selbst. - Das kann ich nicht erlauben. | Open Subtitles | سنذهب بانفسنا لا يمكنني ان أثق بكم لتفعلوا ذلك |
Und, George, die medizinische Unterstützung, ich glaube, ich werde das nicht tun können. | Open Subtitles | وجورج تلك الإستشارةِ الطبيِة؟ أنا لا أَعتقدُ أنني يمكنني ان اساعدك فيها |
Eigentlich habe ich jemandem beim Ausbrechen geholfen, aber ich kann es mir vorstellen. | Open Subtitles | حسناً ، في الحقيقة كنت احاول اخراج شخص ما لكن يمكنني ان تحمل ذلك |
Gut, ich kann dich nicht gehen lassen, damit du mich anzeigst, ist klar. | Open Subtitles | والان , من الواضح انه لا يمكنني ان اتركك تذهب وتبلغ عني |