"يمكنني تصور" - Translation from Arabic to German

    • kann mir nicht vorstellen
        
    • Ich kann mir vorstellen
        
    • Ich kann mir nur vorstellen
        
    Ich kann mir nicht vorstellen, sie zusammenzulegen. Open Subtitles و لا يمكنني تصور عالم فيه هذه البلدتين أنضما لبلدة واحدة. حسناً ,توقف الأن.
    Schau, wegen letzter Nacht, ich kann mir nicht vorstellen, wie hart das für dich sein muss. Open Subtitles انظر، بخصوص ليلة أمس، لا يمكنني تصور قدر صعوبتها عليك
    Ich kann mir nicht vorstellen, dass die Profi-Golfer-Vereinigung den Spielern erlaubt... Open Subtitles لا يمكنني تصور أنّ إتحاد لاعبي الغولف المحترفين سيسمح للاعبيه...
    Ich kann mir vorstellen, wie geschockt Sie waren, liebe Zuschauer, als Sie das hier zuhause mit ansehen mussten. Open Subtitles يمكنني تصور مدى الصدمة التي ألمت بكم يامن تشاهدون هذا في منازلكم
    Ich kann mir vorstellen, was das ausgelöst haben muss. Open Subtitles يمكنني تصور تأثير العزلة عنك{\pos(190,230)}
    Ich kann mir nur vorstellen, wie schmerzhaft es ist, und wir wollten dich nur wissen lassen, dass wir für dich da sind. Open Subtitles يمكنني تصور مقدار الألم في هذا، و نريدُكَ ان تعرف أننا هُنا من أجلك، حسناً أي شيءٍ تريده
    Liebling, ich kann mir nicht vorstellen, was du durchgemacht hast. Open Subtitles حبيبي، لا يمكنني تصور ما كابدتَه.
    Ich... kann mir nicht vorstellen, wie sie sich gerade fühlen muss. Open Subtitles أنا فقط - - لا يمكنني تصور شعورها الآن
    Ich kann mir nicht vorstellen, was Sie durchmachen. Open Subtitles لا يمكنني تصور ماتمرين فيه
    Ich kann mir nicht vorstellen, warum. Open Subtitles لا يمكنني تصور السبب...
    Ich kann mir vorstellen, was ihr fühlt. Open Subtitles لكن يمكنني تصور شعوركم.
    Ich kann mir nur vorstellen, was das für dich gewesen sein muss. Open Subtitles يمكنني تصور كيف كان هذا لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more