- Es geht ihm schlecht! Tun Sie was! - Ich kann nichts tun. | Open Subtitles | . هو ليس بخير , أفعل شئ . لا يمكني فعل شئ |
Es ist nicht fair, die Jungs erzählen immer ihre Sexgeschichten und Ich kann jede davon toppen. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً ، أن الرفاق يخبرون قصص جنسية وأنا يمكني أن أتفوق عليهم جميعاً |
Ich kann versuchen, auf die ISEA Überwachungs- drohnen zuzugreifen, um seinen Wagen aufzuspüren. | Open Subtitles | يمكني محاولة الدخول على طائرات المراقبة الخاصة بالوكالة كي أحدد موضع سيارته |
Ich schätze, Ich könnte meinen Co-Captain ausspielen um das Lacrosse Team hierher zu holen. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكني إستخدام حالة أني قائد مشارك لفريق اللاكروس وأحضر الفريق هنا |
Die Arithmetik sagte mir schnell, dass ich nur drei verwandte Designs erstellen konnte. Diese hier. | TED | بنظرة حسابية سريعة، أدرت أنه يمكني فقط عمل ثلاثة بنفس التصميم. كما تشاهدون هنا. |
Unsere Rinder sind über den Kamm. Ich kann sie hören. | Open Subtitles | أعتقد أن قطيعنا هناك عند التل يمكني سماع صوته |
- Ich kann bestimmt Hilfe holen. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكني إحضار المساعدة حتى 5 رجال |
Mir gefällt die Frage nicht, aber Ich kann sie auch nicht abweisen. | Open Subtitles | لايعجبني السؤال لكني لاارى كيف يمكني حذف دعه يجيب |
Ich biss in seine Hand. Ich kann es sehen. | Open Subtitles | أعض يده ، يمكنني أن أراها يمكني أن أشعر بطعمها |
Ich bin eine Maschine. Ich kann nichts bereuen oder mich freuen. Egal, was passiert. | Open Subtitles | أنا مجرد ماكينة، لذا لا يمكني الآسف أو السعادة، مهما حدث |
Ich kann mir nicht täglich so ein Manöver ausdenken. | Open Subtitles | لا أتوقع أن يمكني أن أبتدع في التضليل كل يوم. |
Ich kann das allein regeln, Sir. - Genau wie die Sache mit Curtis Bell? | Open Subtitles | لن نحتاج لهذا أيها العقيد يمكني تولي الأمر يا سيدي |
Ich kann sämtliche Fragen zur Sicherheit im Weißen Haus beantworten. | Open Subtitles | و هذا يعني.. أنه يمكني أن اجاوب علي الأسئله المتعلقه بأمن البيت الأبيض |
In meinem Zustand ist es wirklich schwer. Ich kann mir einfach nichts mehr merken | Open Subtitles | مع قسوة حالتي لا يمكني تذكر هذا كله مرة واحدة |
Ich kann vor mir weglaufen, mich aber nicht vor mir verstecken. | Open Subtitles | تعرفين, إخراجه, و هو يقفز للأعلى . إنه مثل أن يجري من نفسي, لكنّ لا يمكني أن أختبئ منها. |
Ich kann es aber für dich an einem anderen Ort verstecken und dann kannst du dem Sheriff, ohne zu lügen, sagen, dass du nicht weißt, wo es ist. | Open Subtitles | , الآن ، يمكني أن أخفيه لك في مكان آخر و يمكنك أن تخبر عمدة البلده , بأمانة بأنك لا تعرف أين هو |
Ich kann deinen Freunden helfen, aber du musst mir sagen, was du gesehen hast. | Open Subtitles | . يمكني مساعدة أصدقائك . لكن أريد أن تخبرني بما رأيته |
Vielleicht war ich zu optimistisch, als ich dachte, Ich könnte mir die Park Avenue leisten. | Open Subtitles | ربما كنت متفائل ، بظني أنه يمكني تحمل تكلفة إيجار شقة في بارك أفينو |
Ich bin ein Blender. Ich könnte niemals das, was du kannst. | Open Subtitles | أنا شخص محتال لا يمكني أن أفعل ما يمكنك فعله |
Du hast gesagt, du magst mich, und ich konnte es in deinen Augen sehen. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تحبني ، وكان يمكني رؤيتها في أعينك |
Es tut mir leid, dass dir das Unbehagen bereitet, aber... basierend auf unseren gegenwärtig etablierten Parametern unserer Beziehung... darf ich mich jeder widerlichen Situation aussetzen, die ich will. | Open Subtitles | أعتذر إن كان هذا يضايقك لكن بناءً على المؤشرات الحالية لأساس علاقتنا فإنه يمكني أن أضع نفسي في أي وضع ٍ منفر ٍ أريده |
Hören Sie, kann ich Ihnen etwas mitbringen, wenn ich schon oben bin? | Open Subtitles | إسمع هل يمكني أن أحضر لك اي شىء بينما أنا هناك |