"يمكني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich kann
        
    • Ich könnte
        
    • konnte
        
    • darf ich
        
    • kann sie
        
    • kann ich
        
    - Es geht ihm schlecht! Tun Sie was! - Ich kann nichts tun. Open Subtitles . هو ليس بخير , أفعل شئ . لا يمكني فعل شئ
    Es ist nicht fair, die Jungs erzählen immer ihre Sexgeschichten und Ich kann jede davon toppen. Open Subtitles هذا ليس عادلاً ، أن الرفاق يخبرون قصص جنسية وأنا يمكني أن أتفوق عليهم جميعاً
    Ich kann versuchen, auf die ISEA Überwachungs- drohnen zuzugreifen, um seinen Wagen aufzuspüren. Open Subtitles يمكني محاولة الدخول على طائرات المراقبة الخاصة بالوكالة كي أحدد موضع سيارته
    Ich schätze, Ich könnte meinen Co-Captain ausspielen um das Lacrosse Team hierher zu holen. Open Subtitles أعتقد أنه يمكني إستخدام حالة أني قائد مشارك لفريق اللاكروس وأحضر الفريق هنا
    Die Arithmetik sagte mir schnell, dass ich nur drei verwandte Designs erstellen konnte. Diese hier. TED بنظرة حسابية سريعة، أدرت أنه يمكني فقط عمل ثلاثة بنفس التصميم. كما تشاهدون هنا.
    Unsere Rinder sind über den Kamm. Ich kann sie hören. Open Subtitles أعتقد أن قطيعنا هناك عند التل يمكني سماع صوته
    - Ich kann bestimmt Hilfe holen. Open Subtitles بالتأكيد يمكني إحضار المساعدة حتى 5 رجال
    Mir gefällt die Frage nicht, aber Ich kann sie auch nicht abweisen. Open Subtitles لايعجبني السؤال لكني لاارى كيف يمكني حذف دعه يجيب
    Ich biss in seine Hand. Ich kann es sehen. Open Subtitles أعض يده ، يمكنني أن أراها يمكني أن أشعر بطعمها
    Ich bin eine Maschine. Ich kann nichts bereuen oder mich freuen. Egal, was passiert. Open Subtitles أنا مجرد ماكينة، لذا لا يمكني الآسف أو السعادة، مهما حدث
    Ich kann mir nicht täglich so ein Manöver ausdenken. Open Subtitles لا أتوقع أن يمكني أن أبتدع في التضليل كل يوم.
    Ich kann das allein regeln, Sir. - Genau wie die Sache mit Curtis Bell? Open Subtitles لن نحتاج لهذا أيها العقيد يمكني تولي الأمر يا سيدي
    Ich kann sämtliche Fragen zur Sicherheit im Weißen Haus beantworten. Open Subtitles و هذا يعني.. أنه يمكني أن اجاوب علي الأسئله المتعلقه بأمن البيت الأبيض
    In meinem Zustand ist es wirklich schwer. Ich kann mir einfach nichts mehr merken Open Subtitles مع قسوة حالتي لا يمكني تذكر هذا كله مرة واحدة
    Ich kann vor mir weglaufen, mich aber nicht vor mir verstecken. Open Subtitles تعرفين, إخراجه, و هو يقفز للأعلى . إنه مثل أن يجري من نفسي, لكنّ لا يمكني أن أختبئ منها.
    Ich kann es aber für dich an einem anderen Ort verstecken und dann kannst du dem Sheriff, ohne zu lügen, sagen, dass du nicht weißt, wo es ist. Open Subtitles , الآن ، يمكني أن أخفيه لك في مكان آخر و يمكنك أن تخبر عمدة البلده , بأمانة بأنك لا تعرف أين هو
    Ich kann deinen Freunden helfen, aber du musst mir sagen, was du gesehen hast. Open Subtitles . يمكني مساعدة أصدقائك . لكن أريد أن تخبرني بما رأيته
    Vielleicht war ich zu optimistisch, als ich dachte, Ich könnte mir die Park Avenue leisten. Open Subtitles ربما كنت متفائل ، بظني أنه يمكني تحمل تكلفة إيجار شقة في بارك أفينو
    Ich bin ein Blender. Ich könnte niemals das, was du kannst. Open Subtitles أنا شخص محتال لا يمكني أن أفعل ما يمكنك فعله
    Du hast gesagt, du magst mich, und ich konnte es in deinen Augen sehen. Open Subtitles لقد قلت أنك تحبني ، وكان يمكني رؤيتها في أعينك
    Es tut mir leid, dass dir das Unbehagen bereitet, aber... basierend auf unseren gegenwärtig etablierten Parametern unserer Beziehung... darf ich mich jeder widerlichen Situation aussetzen, die ich will. Open Subtitles أعتذر إن كان هذا يضايقك لكن بناءً على المؤشرات الحالية لأساس علاقتنا فإنه يمكني أن أضع نفسي في أي وضع ٍ منفر ٍ أريده
    Hören Sie, kann ich Ihnen etwas mitbringen, wenn ich schon oben bin? Open Subtitles إسمع هل يمكني أن أحضر لك اي شىء بينما أنا هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus