"يمكن أن نكون" - Translation from Arabic to German

    • Wir könnten
        
    • sein können
        
    • können wir
        
    • wir können
        
    • sein könnten
        
    Wir könnten schon 10 Meilen weit weg sein, auf dem Weg nach Asshai. Open Subtitles كان يمكن أن نكون قد ابتعدنا عن هنا بعشرة أميال باتجاه آشاي
    - Ich dachte, Wir könnten... Open Subtitles أوه، أنا أنا أنا أنا ـ ـ إعتقدت بأننا يمكن أن نكون ـ ـ
    Ich weiß, dass du glaubst, Wir könnten kein Paar sein. Open Subtitles أعرف بأنّك تعتقد بأنّنا لا يمكن أن نكون سوية
    Ich bin so glücklich, dass ihr hier seid, denn ich denke, wir können zeigen, dass wir als Freunde zusammen sein können. TED أنا سعيد جدا لوجودكم لأنني أعتقد أننا نستطيع إظهار أننا يمكن أن نكون سوية وأن نكون أصدقاء
    Wenn wir bei der Arbeit keine Freunde sein können, akzeptiere ich das. Open Subtitles إذا ذلك يعني بأننا لا يمكن أن نكون أصدقاء في العمل، لذا سواء كان
    können wir wirklich jene große Generation sein, die uns Mandela vorzeichnete? TED هل يمكن أن نكون الجيل العظيم كما طلب منا مانديلا؟
    Am Häufigsten durch sexuelle Aktivitäten, aber wir können es nicht mit Bestimmtheit sagen. Open Subtitles على الأرجح من خلال النشاط الجنسي لكننا لا يمكن أن نكون متأكدا.
    Es schien, als ob wir nicht mehr als Gene und Erfahrung sein könnten, aber wie lockt man das eine aus dem anderen heraus? TED و يبدو أننا لا يمكن أن نكون أي شيء أكثر من الجينات والخبرة ولكن كيف نميّز الواحد من الآخر؟
    Wir könnten ein Team werden. - Sie könnten mir zuarbeiten. Open Subtitles أتعلم ، إننا يمكن أن نكون فريقا يمكنك أن تكون مساعدى
    - wodurch man sich von der armen Masse abhebt. - Wir könnten auch krank sein. Open Subtitles يبرزك حقا من جمهور الفقير نحن يمكن أن نكون مرضى أيضا
    Wir könnten eins von den verdammten Viechern sein! Open Subtitles كان يمكن أن نكون مثلهم نصبح وحوش مثلهم بالخارج
    - Aber Fakt ist, Wir könnten die einmalige Gelegenheit haben, den größten Schatz der Menschheit zu finden. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي أننا يمكن أن نكون على بعد أمتار قليلة من أكبر غنيمة كنوز في تاريخ البشرية
    Wir könnten die ersten Kinder auf dem Mond sein! Open Subtitles يمكن أن نكون أوّل طفليْن يهبطان على القمر
    Wir könnten die Ersten sein. die eine Fahne auf dem Mars aufpflanzen. Open Subtitles يمكن أن نكون أول من يزرع علماً في أرض المريخ
    Und... Wir könnten auch die ersten Menschen sein, die sich auf dem Mars fortpflanzen. Open Subtitles أتعلم، يمكن أن نكون أول أشخاص يتكاثرون على المريخ
    Ich bin sogar froh, dass wir endlich allein sein können. Open Subtitles في الحقيقة ، أنا مسرور لذلك يمكن أن نكون أخيرا لوحدنا سوية
    Du hast das telepathische Papier. Wir hätten auch Gäste sein können. Open Subtitles معك البطاقة الذهنية كان يمكن أن نكون ضيوفاً
    Nach allem, was passierte, verstehe ich, warum wir nicht zusammen sein können. Aber ich brauche dich noch in meinem Leben. Open Subtitles أدركت لمَ لا يمكن أن نكون سويًّا، لكنّي ما زلت أحتاجك في حياتي.
    Wenn Sie sich einen Kollegen wünschen, mit dem Sie befreundet sein können - Open Subtitles إذا كنت ترغبين في زميل يمكن أن نكون أصدقاء
    Aber wenn er es ist, dann können wir sicher sein, dass niemand etwas von Telefon weiß. Open Subtitles لكن لو فعل,عندئذ يمكن أن نكون واثقين بأنه لن يعرف أحدا مطلقاً شيئاً عن التليفون
    Tja. wir können dankbar sein, dass sie das Unterteil angelassen hat. Open Subtitles حسنا، أعتقد أننا يمكن أن نكون ممتنين غادرت على قيعان.
    Realistisch betrachtet... lautet die Frage, ob wir je zusammen sein könnten. Open Subtitles يجب أن أنسها لأنه و بواقعية.. بواقعية هل يمكن أن نكون مع بعض؟ هذا هو السؤال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more