Anhand von Korea wird deutlich, was möglich ist. | TED | وكوريا تقدم لكم دليلاعما يمكن القيام به في التعليم. |
Ernest Manu: Daraus lernen wir, dass dies möglich ist und aufrechterhalten werden kann und man es für alle möglich machen kann. | TED | إرنست مادو : الدرس هنا أنه يمكن القيام به ويمكن أن يستمر و يمكنكم جعل ذلك ممكنا |
Schwer, aber möglich. | Open Subtitles | لم أقل أنه سيكون سهل ولكن يمكن القيام به |
Was man tun kann, ist einfach, wenn man es dreht, dann machen sie einfach weiter. | TED | وما يمكن القيام به هو فقط، حين تقومون ببرمه، تبقى مستمرة. |
In einem Gefängnis gibt es viele Dinge, die man nicht tun kann. | TED | هناك في السجن أشياء لا يمكن القيام بها. |
Sie glauben, das Dinge machbar sind. | TED | وهم يعتقدون أن جميع الأمور يمكن القيام بها |
Es wird Zeit, dass wir einen Moment überlegen: Gibt es etwas, das wir dagegen tun können? | TED | لذلك فقد حان الوقت للتوقف والتفكير للحظة. هل يوجد ما يمكن القيام به حيال هذا؟ |
Aber "Turtle" hat mir ehrlich gezeigt, ähm, was möglich ist. | Open Subtitles | ولكن الكتاب حقا جعلني انظر ، الى ما يمكن القيام به |
Meine Freundin getötet. Ich hab so viel Rache genommen, wie es mir nur möglich war. | Open Subtitles | صديقتي قُتلت، وقمتُ بالإنتقام بقدر أيّ شخص يمكن القيام به. |
(Gelächter) Und die Frage die er hat ist: "Kann ich es schaffen? Ist es möglich?" | TED | (ضحك) والسؤال هو .. هل استطيع القيام بذلك .. هل يمكن القيام بذلك ؟ |
Die Umsetzung ist nicht einfach, aber möglich. Andere haben es bereits getan und es wird jetzt in mehr als nur ein paar Städten überall auf der Welt und in unserem Land umgesetzt. | TED | ليس من السهل القيام بذلك، ولكن يمكن القيام به، وقد تم القيام به، ويجري الآن به في لعديد من المدن، حول العالم و في بلدنا نفسه. |
Wir haben den Beweis geschafft, dass hochqualitative Gesundheitsversorgung, die mit der besten auf dieser Welt vergleichbar ist, in einer Situation wie in einem Entwicklungsland möglich ist. | TED | ما قمنا به هو إظهار أن جودة الرعاية الصحية مقارنة بالأفضل في أي مكان في العالم يمكن القيام بذلك في بيئة البلدان النامية |
Stunts sind offensichtlich sehr gefährlich und sehr teuer und es gibt viele Stuntszenen, die einfach nicht möglich sind, weil der Stuntman sich dabei nicht ernsthaft verletzen darf. | TED | لأن من الواضح أن المخاطرات خطيرة جدا و مكلفة جدا ، وهناك الكثير من المشاهد المثيرة التي لا يمكن القيام بها لأنك لا يمكن أن تسمح أن يصاب الكومبارس إصابات خطيرة |
Bevor Wolfe Ihnen ihre Powers entzog, konnte ich mir nicht vorstellen, dass es möglich ist. | Open Subtitles | قبل ينضب وولف الصلاحيات الخاصة بك... لم أكن أبدا يتصور يمكن القيام به. |
Wir haben gesehen, was Mardon tun kann, aber vergesst nicht, er ist nicht unbesiegbar. | Open Subtitles | لقد رأينا ما يمكن القيام به Mardon، ولكن لا ننسى، أنه لا يقهر. |
Das Mindeste, was ich tun kann, ist zu kaufen euch ein paar Drinks. | Open Subtitles | أقل ما يمكن القيام به يتم شراء يا رفاق عدد قليل من المشروبات. |
Ich meine, das ist das Geringste, was ich tun kann, nach dem du die Gruppe verschont hast. | Open Subtitles | هذا ט، ט أقل ما يمكن القيام به، بعد إنقاذ مجموعة بي. |
Ich weiß nicht mal, ob es machbar ist, aber ich will, dass du was für mich stiehlst. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى إذا كان يمكن القيام به، لكن أنا بحاجة الى شيء المسروقة. |
- Trotzdem wäre es wohl machbar. | Open Subtitles | -ومع ذلك، أفترض أنه يمكن القيام بذلك .. |
Das ist das Beste, das Sie tun können, jetzt, wo Thanksgiving bevorsteht. | Open Subtitles | وهذا أفضل ما يمكن القيام به مع تحدّي عيد الشكر القريب. |
Ich weiß es nicht. Aber ich kenne drei Dinge, die Sie tun können. | TED | ولكني اعرف ان هنالك ما يمكن القيام به .. |