"يمكن الوثوق" - Translation from Arabic to German

    • trauen kann
        
    • trauen kannst
        
    • kann man
        
    • nicht zu trauen
        
    • kann ihm nicht trauen
        
    Unabhängig davon, ob man Konzernen trauen kann oder nicht, Open Subtitles بغض النظر عما إذا كانت الشركة يمكن الوثوق بها أو لا يمكن الوثوق بها
    Warum seid ihr so sicher, dass man ihrem Wort nicht trauen kann? Open Subtitles لم انت متأكد ان كلمتهم لا يمكن الوثوق بها؟ -بسبب هذا
    Dann sollten Sie wissen, dass man einem Mann wie ihm in puncto verheirateter Frauen trauen kann. Open Subtitles إذا تعرف أنه عندما يصل الأمر للنسوة المتزوجات لا يمكن الوثوق بهؤلاء الرجال
    Hör zu, Lupin, bist du dir wirklich sicher, dass du ihr trauen kannst? Open Subtitles أنصت لوبين دعها خارج الامر، فهي لا يمكن الوثوق بها
    "Bist du dir auch wirklich sicher, dass du ihr trauen kannst?" Open Subtitles دعها خارج الامر. لا يمكن الوثوق بها
    Okay, diesem "Mädchen" kann man nicht trauen. Sie ist ein Köder. Open Subtitles حسنًا ، هذه الفتاة لا يمكن الوثوق بها هي مغرية.
    Sei vorsichtig. Maskenträgern ist nicht zu trauen. Open Subtitles كن حذرا الناس ذوى الأقنعه لا يمكن الوثوق بهم
    - Ich wusste, man kann ihm nicht trauen. - Wir haben ihm vertraut! Open Subtitles علمت بأنه لا يمكن الوثوق به - لقد وضعنا ثقتنا به -
    Es sind die Mastersons, denen man nicht trauen kann. Open Subtitles الوالدين ماسترسون الذين ? يمكن الوثوق بهم
    Wenn man mir nicht trauen kann, warum wurde ich nicht aufgeschlitzt und den Göttern geopfert? Open Subtitles إذا أنا لا يمكن الوثوق بها، لماذا لا يكون لي شرائح مفتوحة وضحى
    Ich kann euch nicht sicher sagen, ob man dieser Übertragung trauen kann. Open Subtitles لا استطيع ان اخبركم بالضرورة انه يمكن الوثوق بهذا التنقل
    Ich umgab mich mit Dummköpfen und Schmeichlern... vertraute Leuten, denen man nicht trauen kann. Open Subtitles لقد أحطت نفسي بالحمقىوالمتملقين, وضعت ثقتي في ناس لا يمكن الوثوق بهم. لدي شك
    Finde mir ein Schiff. Und einen Kapitän, dem man trauen kann. Open Subtitles إبحث عن سفينة وقائد يمكن الوثوق بة
    Woher weiß ich, dass ich Ihnen trauen kann? Open Subtitles كيف أعرف بأنّه يمكن الوثوق بك؟
    Du weißt nie, wem du trauen kannst. Open Subtitles لا تعرف أبداً بمكن يمكن الوثوق
    Und vergiss nicht, sie ist Politikerin. Denen kann man nicht trauen. Open Subtitles ولا تنس أنها سياسية والسياسيين لا يمكن الوثوق بهم
    Junkies, wie jeder Junkie bestätigen wird, kann man nicht trauen. Open Subtitles المدمنين كما سيخبرك اي مدمن لا يمكن الوثوق بهم
    Ich muss wissen, wem nicht zu trauen ist. Open Subtitles ما أريد معرفته هو مَن مِن بينهم لا يمكن الوثوق به.
    Sie zahlen nicht. Den Leuten hier ist nicht zu trauen. Open Subtitles لا تصغي له يا سيدي ، لا يمكن الوثوق بهؤلاء الناس
    Sei einfach vorsichtig. Pass auf Pistor auf. Man kann ihm nicht trauen. Open Subtitles و خذي حذرك من بيستر هو لا يمكن الوثوق به
    - Man kann ihm nicht trauen. Open Subtitles لا يمكن الوثوق به بدون زعل تيلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more