"يمليه" - Translation from Arabic to German

    • tun
        
    • sagt
        
    Tu was Du tun musst. Open Subtitles يمكنني الانتظار، افعل ما يمليه عليك الواجب
    Knall ihn ab, Terry. Dieses Mal musst du tun, was dein Gewissen dir sagt. Open Subtitles عليك أن تفعل ما يمليه عليه ضميرك هذه المرة.
    Er wird dein Kind mitnehmen und mehr Hybriden-Monster erschaffen. Sklaven, die alles tun was er sagt. Open Subtitles سيأخذ طفلتك منك، وسيهجّن مزيدًا من الوحوش العبيد لكلّ أمرٍ يمليه
    Du hast diese nervige Angewohnheit, alles zu tun, was er dir sagt. Open Subtitles إنّك تتسمين بميل مزعج لتنفيذ أيّما يمليه عليكِ.
    Ich werde tun, was meine Ärzte mir sagen, und ich werde mir von meinen Freunden helfen lassen, wenn ich ein paar kleine Probleme habe. Open Subtitles أنا سأفعل ما يمليه أطبائي عليّ، وسأسمح لأصدقائي بمساعدتي لو واجهتني بعض المشاكل الصغيرة
    Musst du alles tun, was deine Freundinnen wollen? - Alice, wir müssen wirklich los. Open Subtitles -أيجب عليك القيام بكل ما يمليه عليك أصدقائك؟
    Gute Frage. Du, mein Bruder, bist gezwungen, zu tun, was Klaus sagt. Open Subtitles بييت القصيد أنّكَ يا أخي مُستحوذٌ ذهنياً لفعل ما يمليه (كلاوس)
    Die Navy wird tun, was auch immer das Parlament ihr vorschreibt. Open Subtitles ستفعل البحرية ما يمليه عليها البرلمان.
    Tu was Du tun musst. Open Subtitles افعل ما يمليه عليك واجبك
    Was sagt dir dein Herz, was du tun sollst? Open Subtitles ما الذي يمليه قلبكِ عليكِ؟
    musst du etwas tun." Open Subtitles تفعل ما يمليه عليك
    Wir tun, was immer die Saviors von uns wollen und sie glauben, das tun wir noch immer, aber so ist es nicht. Open Subtitles ننفذ أيّما يمليه (المنقذون) علينا. ويحسبوننا سنواصل الانصياع، لكننا لن نفعل، سنقاتلهم.
    Aber in Wirklichkeit machst du nur das, was er sagt. Open Subtitles ولكنّك تفعلين حقًا أيّما يمليه عليك.
    Tu, was dein Herz dir sagt. Open Subtitles ‏ربما يجب أن تفعل ما يمليه عليك قلبك. ‏
    Was sagt dir dein Bauchgefühl? Open Subtitles ما الذي يمليه عليكَ حدسك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more