| Tu was Du tun musst. | Open Subtitles | يمكنني الانتظار، افعل ما يمليه عليك الواجب |
| Knall ihn ab, Terry. Dieses Mal musst du tun, was dein Gewissen dir sagt. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما يمليه عليه ضميرك هذه المرة. |
| Er wird dein Kind mitnehmen und mehr Hybriden-Monster erschaffen. Sklaven, die alles tun was er sagt. | Open Subtitles | سيأخذ طفلتك منك، وسيهجّن مزيدًا من الوحوش العبيد لكلّ أمرٍ يمليه |
| Du hast diese nervige Angewohnheit, alles zu tun, was er dir sagt. | Open Subtitles | إنّك تتسمين بميل مزعج لتنفيذ أيّما يمليه عليكِ. |
| Ich werde tun, was meine Ärzte mir sagen, und ich werde mir von meinen Freunden helfen lassen, wenn ich ein paar kleine Probleme habe. | Open Subtitles | أنا سأفعل ما يمليه أطبائي عليّ، وسأسمح لأصدقائي بمساعدتي لو واجهتني بعض المشاكل الصغيرة |
| Musst du alles tun, was deine Freundinnen wollen? - Alice, wir müssen wirklich los. | Open Subtitles | -أيجب عليك القيام بكل ما يمليه عليك أصدقائك؟ |
| Gute Frage. Du, mein Bruder, bist gezwungen, zu tun, was Klaus sagt. | Open Subtitles | بييت القصيد أنّكَ يا أخي مُستحوذٌ ذهنياً لفعل ما يمليه (كلاوس) |
| Die Navy wird tun, was auch immer das Parlament ihr vorschreibt. | Open Subtitles | ستفعل البحرية ما يمليه عليها البرلمان. |
| Tu was Du tun musst. | Open Subtitles | افعل ما يمليه عليك واجبك |
| Was sagt dir dein Herz, was du tun sollst? | Open Subtitles | ما الذي يمليه قلبكِ عليكِ؟ |
| musst du etwas tun." | Open Subtitles | تفعل ما يمليه عليك |
| Wir tun, was immer die Saviors von uns wollen und sie glauben, das tun wir noch immer, aber so ist es nicht. | Open Subtitles | ننفذ أيّما يمليه (المنقذون) علينا. ويحسبوننا سنواصل الانصياع، لكننا لن نفعل، سنقاتلهم. |
| Aber in Wirklichkeit machst du nur das, was er sagt. | Open Subtitles | ولكنّك تفعلين حقًا أيّما يمليه عليك. |
| Tu, was dein Herz dir sagt. | Open Subtitles | ربما يجب أن تفعل ما يمليه عليك قلبك. |
| Was sagt dir dein Bauchgefühl? | Open Subtitles | ما الذي يمليه عليكَ حدسك ؟ |