"يمنحوني" - Translation from Arabic to German

    • mir
        
    Ja, aber sie boten mir nur einen langweiligen, unterbezahlten Recherchejob ohne Kameras an. Open Subtitles فعلت ، لكن لم يمنحوني سوى وظيفة بحثيّة مملة بعيداً عن الكاميرا
    Wenn andere mich stark erleben, gewähren sie mir ein größeres Spektrum. TED عندما يراني الآخرون قوياً، فإنهم يمنحوني نطاقاً أوسع.
    Ja. Die drei aus Motown wollen mir 30 Minuten geben nächste Woche. Open Subtitles أتفق ثلاثتهم أن يمنحوني 30دقيقة الأسبوع القادم.
    Ja, aber sie gaben mir keine Waffe. Open Subtitles نعم. لكنهم لن يمنحوني سلاحاً و يجب أن أحمل واحداً
    Die zahlen mir nicht mal die Krankenkasse. Open Subtitles ولا يمنحوني حتى تأميناً على الأسنان هذا صحيح
    Was kann ich von ihnen bekommen, wie können sie mir eine Freude machen, haben sie einen komischen Gang, über den man sich lustig machen kann? Open Subtitles ماذا يمكنني ان احصل منهم كيف يمكن لهم ان يمنحوني الرضا هل لديهم مشية سخيفة بحيث يمكنني التسلية عليها ؟
    Ich stehe auf der Straße, lasse mich fotografieren und lasse mir dafür Geld geben. Open Subtitles أقف بالشارع . يلتقط الناس لي صوراً و يمنحوني إكراميات -لماذا ؟
    mir sagen die kaum "Guten Tag", also. Open Subtitles لكنهم بالكاد يمنحوني وقتاً من يومهم لذا
    Sie haben mir nur die Instrumente gezeigt. Open Subtitles إنهم فقط يمنحوني نظرة على الصكوك.
    Und dann verlieren wir ihn, in dem Moment, in dem mir mehr Aufgaben zufallen sollten, die mir in meiner Verzweiflung geholfen hätten. Open Subtitles ثم فقدناه، و... فقدناه في لحظة كان عليهم أن يمنحوني المزيد لأفعله كي يمنعوا عني اليأس لكنهم أخذوا كل...
    Und die... wollten mir keine Informationen geben. Open Subtitles ...وإنهم .إنهم لم يمنحوني أيّ معلومة مفيدة ،لذا بعدَ ذلك سألتهم عن الزيارة
    Aber verflixt, sie gaben es mir nicht. TED اللعنة. لم يمنحوني ذلك.
    Die geben mir neue Handlanger. Open Subtitles سوف يمنحوني تكليفاَ جديداَ
    Wenn sie mir die Kraft geben, ihn anzuwenden. Open Subtitles شرط أن يمنحوني القوة لأدائها
    Sie hätten mir sonst keine Chance gegeben. Open Subtitles كي يمنحوني فرصة على اللقب
    Sie lassen mir keine Wahl. Open Subtitles لم يمنحوني أي خيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more