Wenn er schon sterben muss, dann mache ich das. | Open Subtitles | لو كانَ سيموت، أُفَضِلُ أن يموتَ على يديّ |
Männer sterben jeden Tag in den Bürgerkriegen, im Kampf um den Diamanthandel. | Open Subtitles | يموتَ الرجال في كُل يوم في الحروب الأهلية التي تنشُب للتحكُّم بتجارة الألماس |
- Wir wollen nur, dass Ihr wisst, dass es nicht einen Mann unter uns gibt, der nicht für Euch sterben würde. | Open Subtitles | نريدكَ فقط ان نتعلم انهُ لايوجد رجل بيننا لن يموتَ من اجلكَ |
Du sagst ihm, dass er jetzt das Gegenmittel freisetzen soll, bevor einer von diesen armen Leuten stirbt. | Open Subtitles | أخبرهُ أن يعطي التّرياق الآن قبل أن يموتَ أيٌّ من أولئكَ الناس المساكين |
Er stirbt erst, wenn die Mission der Vorsehung erfüllt ist. | Open Subtitles | هو أعظمُ قائد و لن يموتَ حتى يستوفي قدَرَنا |
Warum willst du, dass dein Bruder stirbt? | Open Subtitles | لماذا تُريدُ أن يموتَ أخاك؟ |
Im Gegensatz zu dir ist er kein Feigling und wünscht sich, zu kämpfen und ruhmreich zu sterben. | Open Subtitles | فعلى نقيضك، ليس جباناً، و هو توّاقٌ ليحاربَ و يموتَ بطلاً. |
Sein Schicksal akzeptieren, der Weg, den jeder Mann sterben sollte. | Open Subtitles | قَبول القدر هكذا يجبُ أن يموتَ أي رجُل |
Wenn die drei Bettler ankommen, - dann muss jemand sterben. | Open Subtitles | ...حين يصل المتسولون الثلاثة فلا بدّ أن يموتَ أحدٌ ما |
So ist es für ihn viel besser. Ein Mann sollte friedlich in seinem Bett sterben. Umgeben von seinen Freunden. | Open Subtitles | رجلٌ كهذا يستحق أن يموتَ براحة على السرير نفسه محاطًا بأصدقائه "لن أفعل ذلك مجددًا ، "ويليام |
Kein anderer musste so sterben wie sie. | Open Subtitles | و لمْ يكُ على أحدٍ أنْ يموتَ كما ماتت |
Er will nicht sterben. | Open Subtitles | هو لن يموتَ |
Niemand wird hier sterben! | Open Subtitles | لن يموتَ احدٌ |
entweder stirbt er oder wir. | Open Subtitles | إما أن يموتَ هو أو نموتُ نحن. |
Ich will nicht, dass der kleine Alex stirbt. | Open Subtitles | لا أُريدُ أن يموتَ (أليكس) الصغير |