| Sie trafen Colorado Springs vom Orbit nicht wie die meisten Städte, also... ..dürfte der Tisch noch gedeckt sein. | Open Subtitles | هم لم يضربوا ينابيع كولورادو من المدار مثل أغلب المدن الكبيرة لذا المنضدة يجب أن تكون ما زالت موجودة |
| Es gibt da ein Restaurant in Abita Springs in Louisiana. | Open Subtitles | هناك ذلك المطعم كاجون فى ينابيع أبيتا,لويزيانا. |
| - Lake Berryessa, Blue Rock Springs, - Lake Herman. | Open Subtitles | بحيرة بيريسيا، ينابيع بلو روك بحيرة هيرمان |
| Ja, in der Schule sprachen sie über diese Quellen des Lebens. | Open Subtitles | أجل، كانوا في المدرسة يتحدثون عن أماكن ينابيع الحياة هذه. |
| Und doch finden wir am tiefsten Teil des Ozeans – bei diesem Gebirgszug – heiße Quellen. | TED | وفي أكثر المناطق عمقاً في المحيط عندما نذهب إلى سلسلة الجبال، نجد ينابيع ساخنه |
| Ich sag's dir. Er hat vom Brunnen der Lori gekostet, und er möchte direkt eintauchen in-- | Open Subtitles | أجل ياسيده , طعمه من ينابيع لور |
| Hier steht, dass das der Palast der acht Meridiane ist. | Open Subtitles | من الواضح أنها غرفة الثمانية ينابيع لما دعوتها بالكهف ؟ ربما لا شئ خاطئ بخصوص هذا |
| Und die Springbrunnen. | Open Subtitles | ثم ينابيع المياه. |
| Bill Stone: Dieser Film wurde in Wakulla Springs, Florida, gedreht. | TED | بيل ستون : وهذا المشهد في ينابيع Wakulla ، ولاية فلوريدا. |
| Flog über Minot auf dem Weg nach Colorado Springs? | Open Subtitles | حول إلى ماينوت على طريق ينابيع كلورادو؟ |
| Laut seines Signals... ist er ca. zehn Kilometer westlich von Colorado Springs. | Open Subtitles | تم تحديد الإشارة لموقعه , تقريباً 6 أميال غرب ينابيع (كولورادو) |
| Was du warst noch nie in einer Wüste? - Nein. Ich kenne da ein entzückendes Versteck in Desert Heart Springs. | Open Subtitles | -أعرف مخبئاً رائعاً، به ينابيع حارّة |
| Wenn wir am Freitag fahren, holen wir sie in Colorado Springs ein. | Open Subtitles | لو وصلنا إلى الطريق بحلول الجمعة سنلحق بهم عند ينابيع (كولورادو) في الوقت المناسب |
| Hier. Sie haben Sierra Springs. | Open Subtitles | عندهم مياه ينابيع سيرا |
| Aber die einzige logische Erklärung war, dass es dort heiße Quellen gibt. | TED | ولكن الحل المنطقي الوحيد هو وجود ينابيع مياه دافئة. |
| Haben Sie von der Explosion in der Chemiefabrik gehört, an den Quellen des Colorado? | Open Subtitles | أسمعتِ عن مصنع المواد الكيمائية الذي إنفجر خارج ينابيع كولورادو؟ |
| Hast du gewusst, dass es heiße Quellen in den Hügeln gibt? | Open Subtitles | هل تعلمين أن هناك ينابيع دافئة في التلال؟ |
| Hier gibt's heiße Quellen. Das wollten wir doch immer schon mal machen! | Open Subtitles | ينابيع ساخنة أمامنا لقد أردنا دوماً فعل ذلك |
| Inmitten des Thrones sollen sie gefüttert werden, und sollen zu den lebenden Brunnen des Wassers geführt werden. | Open Subtitles | " في رحابِ عرشه، سوف يتم إطعامهم " " وسوف يوصلهم لبر الأمان " " حيثُ ينابيع المياه " |
| Hier sind überall Brunnen und Plätze und alle Brunnen führen zu verschiedenen Welten. | Open Subtitles | يوجد به ينابيع و ألغاز 338)}و الينابيع كلها تنقل إلى عوالم مختلفة |
| Acht Meridiane, vielleicht sind das acht goldene Getreideähren. | Open Subtitles | ثمن ينابيع أم ثمانية من القمح الذهبي ؟ أو خصم 80 % |
| Alle Springbrunnen. | Open Subtitles | كل ينابيع المياه. |