"يناديني" - Translation from Arabic to German

    • nennt mich
        
    • ruft mich
        
    • nennen mich
        
    • ruft nach mir
        
    • genannt
        
    • rief
        
    • Namen
        
    • nach mir gerufen
        
    • nach mir rufen
        
    • nannte mich
        
    Er nennt mich "Jungfernhäutchen" seit ich zwölf bin. Open Subtitles كان يناديني بغشاء البكارة حتى وصل عمري 12 سنة
    Es heißt eigentlich "Cash-andra", aber jeder nennt mich Cash. Open Subtitles اسمي كاشـ آندرا في الحقيقة ولكن الجميع يناديني كاش
    Ich gehe zum Fenster... weil ich meine, draußen ruft mich jemand. Open Subtitles أذهب للنافذة، كما لو كان .. هناك أحد يناديني من خارجها
    So nennen mich einfach meine Leute. Wissen Sie, alle die mich kennen. Open Subtitles هذا ما يناديني به الأشخاص الذين يعرفونني
    Ok, diese Hüpfburg ruft nach mir. Open Subtitles ،اسمع ذلك البيت النطاطي يناديني
    - Ich hab deinen Arsch immer verteidigt. - Mich hat noch keiner Schwächling genannt. Open Subtitles ـ لطالما دافعتُ عن مؤخرتك ـ لا أحد يناديني بالجبان
    Einige Stunden später wachte ich auf, weil eine Stimme meinen Namen rief. Open Subtitles استيقظت لاحقاً بعد ساعات على صوت يناديني باسمي
    Niemand nennt mich Schwindler! Niemand nennt mich einen Schwindler! Open Subtitles لا أحد يناديني بالمتصنع لا أحد
    Diese herablassende Art. Er nennt mich "Süße". Open Subtitles ،لاتعجبني طريقة تودده لي "يناديني: "حلوتي"
    Und niemand nennt mich "Junge", "Kleiner", oder "Sportsfreund", klar? Open Subtitles ولا أريد أحداً أن يناديني "بني" أو " فتى" أو "رياضي". مفهوم؟
    Niemand nennt mich mehr Snoop, will White Boy Bob sagen. Open Subtitles لم يعد احد يناديني " سنوب " او سنوبي " هذا ما يحاول " وايت بوي بوب " ان يقوله
    Niemand nennt mich Honigkuchen, außer meiner Omi! Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يناديني "فطيرة القمر" سوى جدّتي!
    Es heißt jetzt James, okay? Kein Mensch nennt mich mehr Jimmy. Open Subtitles اسمي جيمس الآن لا أحد يناديني جيمي
    -Minusch! -Er ruft mich. Open Subtitles مينوس ـ أنه يناديني
    Er ruft mich. Ich muss hin! Open Subtitles إنه يناديني يجب أن أكون هناك
    Nein, mein Mann ruft mich. Open Subtitles لا، آسف. زوجي يناديني. آسف.
    So heiß ich nicht. Alle nennen mich nur so. Open Subtitles هذا ليس اسمي، الجميع يناديني بهذا الاسم، هذا هراء
    Aber alle nennen mich Birdy. Open Subtitles ولكن الجميع يناديني باسم بيردي.
    Es nennen mich nur alle die Seherin. Open Subtitles إنه فقط أن الجميع يناديني العرّافة
    Es ist der Dolch. Er ruft nach mir. Open Subtitles إنّه الخنجر وهو يناديني
    Wayne hat mich immer "Prinzessin Jasmine" genannt. Ich habe zugenommen? Open Subtitles واين اعتاد ان يناديني بأميرته جاسمين اكتسبت وزناً؟
    Letzte Nacht, nach dem Strom- ausfall, habe ich gehört, wie mein Bruder aus dem Dunkeln nach mir rief. Open Subtitles ليلة الأمس بعد ان حل الظلام سمعت أخي يناديني من العتمة
    Ich wollte, er hätte nach mir gerufen. Open Subtitles اردته ان يناديني ولكن هذا امر مريع
    Immer, wenn ich die Augen schließe, sehe ich Dan nach mir rufen. Open Subtitles في كل مرة أغمض فيها عيني أرى "دان" يناديني.
    Und er sah mich an und lehnte sich vor und sagte: "Professor," – er kannte mich seit 12 Jahren und nannte mich immer noch Professor. TED القى الي نظرة ثم اتنحى الى الامام قليلا وقال، "بروفيسر" --كان يعرفني من 12 سنه، ومازال يناديني ببروفيسر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more