"ينالوا" - Translation from Arabic to German

    • bekommen
        
    • kriegen
        
    Nun, schlechte Werbung ist genau das, was sie bekommen werden. Open Subtitles إذن فلن ينالوا سوى الدعايا السلبية.
    Das macht es für Männer in meiner Situation schwer das zu bekommen, was ich "gute ärztliche Versorgung" nenne. Open Subtitles هذا يجعل الأمر صعباً على أمثالي أن ينالوا "رعاية صحية جيدة".
    Und sie werden sie benutzen, bis sie bekommen, was sie wollen. Open Subtitles وسيستغلونها إلى أن ينالوا مبتغاهم. أنا.
    Und wenn keiner was unternimmt, werden sie nie kriegen, was sie verdienen. Open Subtitles وما لم يتصرف أحد ما حيال ذلك، لن ينالوا جزاءهم أبداً.
    Rassismus, Depression, dass Leute wie ich im Leben keine Chance kriegen. TED العنصرية، الاكتئاب، الأشخاص المشابهين لي الذين لم ينالوا فرصتهم في الحياة.
    Nur hier kann ich euch die Wahrheit sagen, ohne dass die mich kriegen. Open Subtitles . حيث استطيع ان اقول الحقيقه دون ان ينالوا منى
    Und sie werden sie benutzen, bis sie bekommen, was sie wollen. Open Subtitles وسيستغلونها إلى أن ينالوا مبتغاهم. أنا.
    Sie sollten bekommen, was sie verdienen. Open Subtitles برأيي أن ينالوا ما يستحقون.
    Und sie geben erst Ruhe, wenn sie eine bekommen. Open Subtitles ولن يتوقفوا حتى ينالوا مِنها.
    Die Erdlinge werden ihn lebend brauchen. Sie haben für Finn keine Gerechtigkeit bekommen. Open Subtitles سيريده الأرضيون حيًّا (لم ينالوا العدالة بما فعل (فين
    Sie dürfen mich nicht bekommen. Open Subtitles لا تتركوهم ينالوا مني!
    Sie dürfen mich nicht bekommen. Open Subtitles لا تتركوهم ينالوا مني!
    Du musst etwas unternehmen. Sie versuchem mich zu kriegen. Open Subtitles عليك أن تفعل شيئاً لقد حاولوا أن ينالوا منى
    Wendy, sie sind tot. Diese Mistkerle kriegen uns nicht. Open Subtitles , هؤلاء الملاعين لن ينالوا منا ليس بدون قتال
    In eineinhalb Jahren. Aber bis dahin werden sie, wenn sie dich nicht kriegen, hinter ihr her sein. Open Subtitles حتى حينها، إن لم ينالوا منك سيذهبون خلفها
    Diese Tiere kriegen, was sie verdienen. Open Subtitles ... يجب لهذه الحيوانات أن ينالوا ما يستحقونه
    Lass sie mich nicht kriegen. Open Subtitles لا تدعهم ينالوا مني
    Sie werden Dad nicht kriegen. Open Subtitles لن ينالوا من أبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more