Und mit der Sonne hier, das und Rosmarin, was eigentlich überall wächst und man muss | Open Subtitles | و مع الشمس التي تحصل عليها، هذا مثل إكليل الجبل الذي نوعاً ما ينبت في كل مكان، و ليس عليك حتى |
Wir tanzen wie verfickte Scheißkerle, sodass unter unseren Füßen kein Gras mehr wächst. | Open Subtitles | نحن نرقص كالأوغاد، حتى لا ينبت العشبُ تحت أرجلنا |
Wenn das erst wieder wächst, bin ich nicht wiederzuerkennen. | Open Subtitles | وعندما ينبت الشعر من جديد سيكون كثيفاً |
Waren die Römer höflich, als sie den Boden von Karthago versalzen haben,... um sicher zu stellen, dass dort niemals mehr etwas wachsen würde? | Open Subtitles | هل كان الرومان مؤدبين عندما نثروا الملح على أرض قرطاج حتي يتأكدوا من أنه لن ينبت هناك شيء ثانية |
Warum wachsen bei dir so viele Haare? | Open Subtitles | الولد: لماذا ينبت لديك الكثير من الشعر؟ |
Das Wild, das Bo jagt, läuft überall rum, wo das Wiesenrispengras wächst, aber vielleicht verfolgt er es nicht über die Staatsgrenze hinaus. | Open Subtitles | أجل الغزال الذي يصطاده " بو " إنه موسم مفتوح للصيد أينما ينبت العشب الأزرق لكنه ربما لا يتابع بتخطي حدود الدولة |
- Denkst du, Geld wächst an Bäumen? | Open Subtitles | -هيا ماذا؟ -هل المال ينبت على الشجر؟ |
An meinem Bauchnabel wächst ein Zahn. | Open Subtitles | حتى أن سناً ينبت من سرتي. |
Hinreißend volle Lippen, mit denen ich praktisch alles essen kann, das wächst. | TED | [ لدي شفتان رائعتين جداً ...) [ واللتان تسمحان لي بإلتهام أي عشب ينبت وبصورة عملية.] |
Ich hab mir für dich einen Bart wachsen lassen. | Open Subtitles | عزيزتي، جعلت شعر وجهي ينبت لأجلك |