Warum habe ich das Gefühl, dass die Hälfte unserer Gespräche darum handeln, wie die Leute dich anschauen, wenn du mit mir redest? | Open Subtitles | لماذا ينتابني دائما ذلك الإحساس بأن أقوى دافع لكَ للحديث معي هو نظرة الناسِ لكَ و أنتَ تتحدثُ معي ؟ |
Das Gefühl habe ich auch. | Open Subtitles | نعم، وأنا ينتابني ذلك الشعور أيضاً يا رجل |
Ich bin andauernd müde, und wenn... es kalt ist, habe ich diesen komischen Schmerz in meiner Schulter. | Open Subtitles | وعندما يكون الجو بارداً ينتابني ذلك الألم الغريب بكتفي |
Immer wenn ich aus Ihrem Pool steige... habe ich diese seltsame Vorstellung, dass ich vielleicht als anderer Mensch herauskomme. | Open Subtitles | في كل مرة أخرج من بركتك ينتابني هذا الشعور الغريب وكأنني سوف أخرج كشخص مختلف |
Mm, das ist die Art, wie ich mich fühle, wenn ich beneidenswerten Sex mit dir habe, wenn ich wirklich müde bin. | Open Subtitles | أنه مثل الشعور الذي ينتابني عندما أُمارسُ الجنس مَعك بشغف عندما أكون تعبةُ جداً |
Wieso habe ich immer das Gefühl, dass Sie mich anmachen? | Open Subtitles | لماذا ينتابني دائماً الشعور بأنك تحاول التودد إلي؟ |
Seit wir ins Drake gezogen sind, habe ich diese lebhaften Träume. | Open Subtitles | منذ إنتقلنا للدريك ينتابني هذه الأحلام الواضحة |
Und plötzlich habe ich einen dieser... dieser Momente in denen alles irgendwie zusammen kommt. | Open Subtitles | ،وبكل ماتعنيه الكلمة من مفاجأة ...ينتابني واحدة من تلك تلك اللحظات حيث أن كل شيئ يتداخل معاً نوعاً ما |
Ich bin jetzt diesem Mann begegnet, und obwohl ich ihn nicht sehr gut kenne, habe ich das seltsame Gefühl, er könnte der Richtige sein. | Open Subtitles | التقيت بذلك الرجل... برغم أني لا أعرفه جيداً، ينتابني ذلك الشعور الغريب بأنه... |
Wieso habe ich das Gefühl, dass es gleich noch schlimmer wird? | Open Subtitles | لماذا ينتابني شـعور ان هذا سيؤلم أكثر؟ |
In den letzten paar Monaten... habe ich dieses sehr böse Gefühl, dass jemand mich beobachtet, jemand Boshaftes, der mich wirklich nicht mag. | Open Subtitles | خلال الشهرين الماضيين، كان ينتابني شعور سيء للغاية كأنّ هُناك شخص ما يُراقبني، شخص خبيث، ليس مُعجباً بي قط. أسبق وانتابكِ هذا الشعور؟ |
Denn wenn Sie das nicht machen, habe ich das Gefühl, dass jeder Mandant von Pearson Specter, mit dem Sie im Moment Geschäfte machen, plötzlich sein Konto zu Chase verlagert. | Open Subtitles | لأنك لو لم تفعلَ ذلك, ينتابني شعور بأن كل عميل لشركة"بيرسن سبكتر". الذي تتعامل معها بالوقتِ الحالي، |
Hey, warum habe ich das Gefühl, dass ich hier rekrutiert werde? | Open Subtitles | لم ينتابني ذلك الشعور أنني تم تجنيدي؟ |
Manchmal habe ich Angst. | Open Subtitles | أحياناً ينتابني الخوف |
Doug, warum habe ich das Gefühl, dass du mir etwas verschweigst? | Open Subtitles | ليس تماماً . (دوغ)، لمَ ينتابني شعور أنّ هناك شيء أنت لا تُخبرني به؟ |
Das habe ich nie gefragt. | Open Subtitles | ينتابني الفضول |
Mir gefällt nicht, wie ich mich deswegen fühle. Ich weiß nicht wie ich damit umgehen soll. | Open Subtitles | لا يعجبني الشعور الذي ينتابني جرّاء ذلك، لا أعرف كيف أتعامل وإيّاه |
Manchmal kann ich mich einfach nicht beherrschen. | Open Subtitles | لا أعلم ما ينتابني أحياناً لا يمكنني أن أوقف نفسي عن القيام بذلك |
Warum fühle ich mich dann so schrecklich Mutter? | Open Subtitles | إذاً لماذا ينتابني هذا الشعور السيء, أماه؟ |