"ينتهى كل" - Translation from Arabic to German

    • alles vorbei ist
        
    • das vorbei ist
        
    • all das vorbei
        
    • alles hier vorbei
        
    • die ganze Scheiße hier zu Ende ist
        
    Du hast jetzt anderes zu tun. Wir reden, wenn das alles vorbei ist. Open Subtitles قم بواجبك الان و سنتحدث لاحقاً عندما ينتهى كل شىء
    Ich weiß nicht. Frag noch mal, wenn das alles vorbei ist. - War Leo eine Hilfe? Open Subtitles لا أعرف ، اسألينى مجدداً عندما ينتهى كل هذا
    Dann schnappen wir uns Mama, fahren zu Liz, nisten uns ein, trinken einen Tee und warten ab, bis alles vorbei ist. Open Subtitles ثم نأخذ امى, ونذهب الى المكان الذى تعيش فيه ليز ونختفى, ونحصل على كوب من الشاى وننتظر حتى ينتهى كل هذا
    Versprechen Sie mir, dass Sie dafür sorgen, wenn all das vorbei ist. Open Subtitles عدنى أنه عندما ينتهى كل شىء سوف تساعد على أن يحدث هذا على الأقل
    Und wer weiß, wenn das alles hier vorbei ist, dann könnt ihr zwei... Open Subtitles من يعلم، لربما ينتهى كل شيء قريبا و تذهب في ميعاد معها، أو شيء
    Wenn die ganze Scheiße hier zu Ende ist, sind's bloß wieder du und ich. Ok, Kev? Open Subtitles عندما ينتهى كل شئ سيكون أنا وأنت من جديد
    Schnappen uns Mama, fahren zu Liz, bringen sie hierher, trinken einen Tee und warten ab, bis alles vorbei ist. Open Subtitles نمسك بأمى, ونذهب الى ليز نأخذها, ونعيدها الى هنا نأخذ كوب من الشاى وننتظر حتى ينتهى كل هذا
    Wenn das alles vorbei ist, dann kommt Ihr mit uns zurück nach Hause. Open Subtitles . عندما ينتهى كل هذا انت سترجع معنا الى البيت
    Würden Sie mit mir mal zu Abend essen, wenn das alles vorbei ist? Open Subtitles قولي , هل ستحبين الخروج للعشاء معي بعدما ينتهى كل هذا , ؟
    Oh, übrigens, wenn das hier alles vorbei ist, erwarten Sie nicht,... dass ich mir ein Souvenir von Ihnen in mein Büro stelle. Open Subtitles بالمناسبة حين ينتهى كل هذا لا تتوقعي أن أضع أي شىء يخصك في مكتبي إنه مبتذل للغايه
    Und wenn das alles vorbei ist, prügle ich ihm seine Drei-Tage-Muschi aus dem Gesicht. Open Subtitles عندما ينتهى كل شيء, سوف اصفع هذه الجميلة الناعمة مباشرة على وجهها
    "Wenn alles vorbei ist", hat Miss Debenham gesagt. Open Subtitles "عندما ينتهى كل شئ," وهذا ما قالته الانسة دبنهام.
    Was ist dein Plan für mich, wenn das alles vorbei ist? Open Subtitles ما خطتك بالنسبة لي بعدما ينتهى كل هذا؟
    Ihr müsst es zu was bringen, bevor alles vorbei ist. Open Subtitles اجمعها معا قبل ان ينتهى كل شئ
    Ich weiß, es ist schwer, aber du musst deine Gefühle hintanstellen, bis alles vorbei ist. Open Subtitles انظرى يا (كيم), أعرف أن هذا صعب لكن يجب أن تضعى مشاعركِ جانباً حتى ينتهى كل هذا
    Wenn das vorbei ist, dann suchen Sie bitte nach mir. Vergessen Sie mich nicht. Open Subtitles عندما ينتهى كل ذلك ، عدنى إنك ستجدنى إنك لن تنسانى أبدا
    Wenn all das vorbei ist, werden wir eine richtige Familie. Open Subtitles عندما ينتهى كل هذا سنكون عائلة حقيقية
    Was tust du, wenn das alles hier vorbei ist? Open Subtitles مالذى ستفعلة عندما ينتهى كل هذا ؟
    Wenn die ganze Scheiße hier zu Ende ist, sind's bloß wieder du und ich. Ok, Kev? Open Subtitles عندما ينتهى كل شئ سيكون أنا وأنت من جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more