Ich will nur sagen, es ist noch nicht vorbei. Sie werden das schaffen. | Open Subtitles | ،ما أعنيه هو أن الأمر لم ينتهي بعد .يمكنك أن تتخطى الأمر |
Aber es ist noch nicht vorbei, denn die meisten probieren es wieder. | Open Subtitles | لكن الأمر لم ينتهي بعد لأن أغلبهم يحاولون ثانية |
Nun ja Sir, Es ist noch nicht ganz vorbei. Wir benötigen noch Genevas Einverständniss. | Open Subtitles | لم ينتهي بعد يا سيدي فنحن بحاجة إلى موافقة الأمم المتحدة |
Wie eine Münze, die nicht fertig ist. | Open Subtitles | مثل أوّل إنطبـاع مختوم على عملة معدنية لم ينتهي بعد |
Wir brauchen Brody in der Öffentlichkeit, um Amerika daran zu erinnern, dass das noch lange nicht vorbei ist. | Open Subtitles | ليذكّر الشعب الأمريكيّ بأنّ الأمر لمّا ينتهي بعد |
Ich schätze, meine medizinische Ausbildung ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | أظن أن تعليمي في كلية الطب لم ينتهي بعد. |
- Zum Glück ist das Rennen noch nicht vorbei. | Open Subtitles | اجل حسناً شيء جيد ان السباق لم ينتهي بعد. |
Danke. Es war ein langer Tag. Und etwas sagt mir, dass er noch lange nicht vorbei ist. | Open Subtitles | شكرا , وكان يوم طويل وشيئ يخبرني انه لم ينتهي بعد |
- Dein Training ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | لقد قال أن تدربيك لليوم لم ينتهي بعد |
Es ist noch nicht vorbei, Arschloch. | Open Subtitles | انه لم ينتهي بعد يا ابن العاهرة |
Beeil' dich, Zero! Weihnachten ist noch nicht vorbei! | Open Subtitles | تعالي يا زيرو عيد الميلاد لم ينتهي بعد |
Kleines, der Tag ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | عزيزتي، إنَّ اليوم لم ينتهي بعد |
Okay, aber diese Unterhaltung ist noch nicht vorbei, Ari. | Open Subtitles | حسناً، لكن هذا الحديث لم ينتهي بعد |
Hör mir zu. Scheiß auf sie. Diese Scheiße ist nicht vorbei. | Open Subtitles | اسمع، لا تبالي الأمر لم ينتهي بعد |
Dann eben Partnerschaft. ...ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | لا بأس , عملنا سوياً لم ينتهي بعد |
Weil der Mensch, der dahintersteckt, noch längst nicht fertig ist. | Open Subtitles | لأن من يقوم بهذه الأفعال لم ينتهي بعد لم تنتهي بعد |
"Wir sind noch nicht fertig, Vampir", könnte darauf hindeuten. | Open Subtitles | ,حَسناً، أعتقد أن " هذا لم ينتهي بعد يا مصّاص الدماء " قَدْ تكُون ملحوظة |
Wie ich schon sagte, es ist noch nicht fertig. | Open Subtitles | كما سبق وقلت ، هذا لم ينتهي بعد |
Das Einzige, was ich dir verspreche, ist das: Es ist noch nicht zu Ende. | Open Subtitles | الوعد الوحيد الذي سأقطعه لك بأن هذا لم ينتهي بعد |