Ehrlicher als im Beichtstuhl, wenn alles vorbei ist und Sie nichts mehr tun können, oder? | Open Subtitles | ألا يعتبر الأمر مصارحة أكثر من اعتراف بعد أن ينتهي كلّ شئ ولا يمكنك فعل شئ حياله |
Wenn das alles vorbei ist, dann sollten wir mal zusammen zechen gehen. | Open Subtitles | حين ينتهي كلّ هذا علينا أن نتشارك احتساء الخمر بإفراط. |
Aber es hat mich aufrecht erhalten zu wissen, dass wir Zeit für all das haben werden, was wir aufgeschoben haben, wenn alles vorbei ist. | Open Subtitles | لكن ساعدني معرفه أنّه عندما ينتهي كلّ هذا... سنملك الوقت لكلّ شيء أبقياه معلّقاً. |
Ich werde dich hier rausholen, wenn alles vorbei ist. | Open Subtitles | سأخرجك من هنا حين ينتهي كلّ هذا. |
Ich sagte Ihnen, dass ich wollte, dass es vorbei ist. Ich wollte, dass sie bekommt, was sie verdient. | Open Subtitles | قد أخبرتكَ ، وددتُ أنّ ينتهي كلّ ذلك، وددتها أنّ تنال ما تستحق. |
Und dann, wenn alles vorbei ist, werde ich mich um Sie kümmern. | Open Subtitles | وبعد أن ينتهي كلّ هذا، سأرعاك جيداً |
Wenn das alles vorbei ist, würde ich gerne zu dieser Insel in der Sulu See fahren. | Open Subtitles | ،عندما ينتهي كلّ هذا أريد العودة إلى تلك الجزيرة (على بحر (سولو |
Wir reden, wenn dies alles vorbei ist. | Open Subtitles | سنتحدث حين ينتهي كلّ هذا. |
Wenn das alles vorbei ist, nachdem Davina wieder auferstanden ist und die Hexen ihre Kraft zurückbekommen haben, wirst du eine Entscheidung treffen müssen. | Open Subtitles | حين ينتهي كلّ ذلك، وبعد عودة (دافينا) للحياة... واسترداد الساحرات قواهن، فسيتحتّم عليك اتّخاذ قرار. |
Wenn das vorbei ist, sehe ich meine Schwester nie wieder. | Open Subtitles | عندما ينتهي كلّ هذا، لن أرى شقيقتي مطلقًا... |