| Alle sagen Dinge, die sie bereuen, wenn sie besorgt oder gestresst sind. | Open Subtitles | الجميع يقولون أشياء يندمون عليها عندما يكونوا مضغوطين |
| Nur sehr wenige bereuen ihre schlimmen Taten wirklich. | Open Subtitles | و القليل من الناس يندمون فعلاً على الأمور السيئة التي اقترفوها |
| Sie werden den Tag bereuen, an dem sie unser Land betraten. | Open Subtitles | سنجعلهم يندمون على اليوم الذي وطئت فيه أقدامهم أرضنا |
| In Wirklichkeit hassen sie dich, und bereuen den Tag an dem es dein Vater nicht rechtzeitig geschafft hat, ihn rauszuziehen. | Open Subtitles | هم في الحقيقة يكرهون منظرك و يندمون على كون أبيك لم يستطع إخراج بتاعه في الوقت المناسب |
| Du weißt am besten, dass große Taten von Männern vollbracht werden, die sich etwas nehmen und nicht bereuen. | Open Subtitles | ...تعال، إنك تعلم أكثر من أي الأفعال العظيمة يقدم عليها الرجال الذين يأخذون ولا يندمون قط |
| Ich habe entschieden, dass sie diesen Tag bereuen werden. | Open Subtitles | قررت جعلهم يندمون على ذلك اليوم |
| Sie sollen bereuen, dass sie sich gegen ihren Khan und Kaiser aufgelehnt haben. | Open Subtitles | اجعلهم يندمون على تمردهم على مولاهم "الخان" وإمبراطورهم. |
| Sie wachen auf und bereuen es. | Open Subtitles | يستيقظون و يندمون على هذا |
| Teennager müssen nichts bereuen. | Open Subtitles | المراهقين , لا يندمون |