"ينساها" - Translation from Arabic to German

    • vergisst
        
    • vergessen wird
        
    Sowas vergisst niemand. Open Subtitles هذا ليس نوع الأشياء التي قد ينساها المرء
    Ich gebe dieser Sklavenbrut und seinem Gott eine Antwort, die die Welt nicht vergisst! Open Subtitles لسوف أعطى بذرة العبيد هذا هو و ربه إجابه ! لن ينساها العالم أبدا
    Wir müssen König George eine Botschaft schicken, die er nie vergisst! Open Subtitles --و أن نرسل رسالة للملك جورج لن ينساها أبداً.
    Er malte eine Decke, die niemand je vergessen wird. Open Subtitles لقد رسم السقف بطريقة لا يمكن لأحد أن ينساها
    Wie ihr alle wisst, erlitt unsere Stadt letzte Woche eine schreckliche Tragödie,... eine, die niemand von uns jemals vergessen wird. Open Subtitles الأسبوع الماضي، عانت بلدتنا من مأساة حقيقيّة مأساة لن يستطيع أحدٌ منّا أن ينساها
    Aber glauben Sie mir, es wird ein Schiff sein, das niemand je vergessen wird. Open Subtitles لكن ثق بي ، ستكون سفينة لن ينساها أحد على الإطلاق
    Weißt du, Gupta wird einen Abend haben, den er niemals vergessen wird. Open Subtitles قوبتا سيحظى بليلة لن ينساها أبدا
    Der Kerl, der dich letztens geschlagen hat, den habe ich so vermöbelt, dass er es so schnell nicht vergessen wird. Open Subtitles لو ضربك ثانيةً سأعطيه ضربةً لن ينساها
    Aber ich hinterlasse eine Erinnerung, die niemand vergessen wird Open Subtitles ♪ و لكنني سأترك ذكرى لن ينساها أحد ♪
    Ich werde ihm ein Geschenk machen, das er nie vergessen wird. Open Subtitles سأسلمه هدية لن ينساها!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more