"ينفد" - Translation from Arabic to German

    • läuft ab
        
    • Uhr tickt
        
    • fast
        
    • Ende
        
    • läuft die
        
    • knapp wird
        
    • verliere die
        
    • davongleitenden
        
    • nicht mehr viel
        
    • keine Zeit
        
    • wird knapp
        
    Die Zeit läuft ab. Doctor, was hast du gemacht? Open Subtitles الوقت ينفد ما الذي تفعله يا دكتور؟
    Und niemand, der es abhebt. Ich muss loslegen. Die Uhr tickt. Open Subtitles وما مِنْ أحد ليستلمه تبّاً، عليّ الإسراع فالوقت ينفد
    Wir müssen auch tanken, denn wir haben fast kein Benzin mehr. Open Subtitles تلك الموافقة خبر رائع حقاً لأن الوقود يكاد ينفد منا
    Cleverness hat eine Grenze, und alles Glück hat ein Ende. Open Subtitles الذكاء يأخذك إلى حدّ معين ثم ينفد الحظ دائماً.
    Ja, ich weiß. Hab davon gehört. Mir läuft die Zeit davon. Open Subtitles نعم, أنا اعلم ذلك, لقد سمعت بدأ الوقت ينفد مني
    Wenn du nochmal damit anfängst, dass der Grund ist, weil du nicht willst, dass ich wie du bin, kannst du dir den Atem sparen, besonders da unser Sauerstoff knapp wird. Open Subtitles إن كنت ستبدأ بإبداء مبررك مجددًا وهو أنك لا تريدني أن أصبح مثلك فوفر أنفاسك بما أن أكسجيننا ينفد.
    Mein einziger Sohn ist in Gefahr, und ich verliere die Geduld. Open Subtitles ابني الوحيد في خطر، وبدأ الصبر مني ينفد.
    Das ist der Klang seines davongleitenden Lebens Open Subtitles هذا صوت حياته ينفد
    Ich habe nicht mehr viel Zeit, um meinen Freund zu finden, und ich habe nur noch eine Spur übrig, also versuchen Sie ganz stark, sich nicht umbringen lassen, während ich sie verfolge. Verstehen Sie? Open Subtitles إنّ الوقت ينفد منّي لأجد صديقي، ولديّ دليل واحد متبقٍّ فحسب، لذا فستحاول جاهدًا جدًّا ألّا تُقتَل ريثما أنظر في الأمر.
    Mein Mann hatte nur diese Idee, wissen Sie, und meinte "versuch doch mal eine Therapie", und meine Versicherung läuft ab und dann sind Sie auf den Plan getreten, und, wissen Sie, ich war da um die Ecke, habe mir meine Zähne bleachen lassen, Open Subtitles زوجي كان نوعاً ما , كما تعلم مهتم بالموضوع كله "يجب أن تجربي المعالجة " وتأميني ينفد وأنتَ في نطاق تخطيطي
    Aber du musst dich jetzt entscheiden. Die Zeit läuft ab. Open Subtitles عليك الاختيار الآن الوقت ينفد
    Das wird teuer, denn die Uhr tickt... Open Subtitles هذا سيكون ثمنه غاليا والوقت ينفد
    Die Uhr tickt, mein Freund. Open Subtitles الساعة تدق يا صديقي إنّ الوقت ينفد منّا
    Das gestohlene Geld war fast weg. Ich musste weiter. Open Subtitles المال الذي سرقته كان تقريبا قد أوشك أن ينفد
    Gut, dann hör zu: Unsere Vorräte gehen zu Ende, wir haben keine andere Wahl. Open Subtitles يكاد الطعام ينفد منا ولهذا نحن لا نملك أي خيار آخر
    Du bist nicht schnell genug, und mir läuft die Zeit weg. Open Subtitles لأنك لا تتحرك بالسرعة الكافية و الوقت ينفد
    Ich weiß nicht, ob Sie klug genug sind, zu wissen, dass die Zeit knapp wird. Open Subtitles لكن المشكلة الوحيدة هي أنني لست واثقا من أنك ذكية كفاية لتعرفي أن الوقتَ ينفد منك
    Ich verliere die Geduld, und deinem Freund läuft die Zeit davon. Open Subtitles أنا ينفد الصبر، وصديقك يعمل من الوقت.
    Das ist das Geräusch seines davongleitenden Lebens. Open Subtitles هذا صوت حياته ينفد
    Wir haben nicht mehr viel Zeit, Detective. Open Subtitles إن الوقتَ ينفد منّا أيّها المُحقّق.
    Wir haben keine Zeit mehr. Open Subtitles بدأ الوقت ينفد منّا.
    Egal, weitermachen. Unsere Zeit wird knapp. Open Subtitles لا تقلق لأمره، استمر بالعمل فالوقت بدأ ينفد منّا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more