"ينفذ منا" - Translation from Arabic to German

    • Uns läuft die
        
    • knapp
        
    • geht uns die
        
    • wir keine
        
    • läuft uns
        
    Uns läuft die Zeit davon, und das ist die beste Option. Keine Aufklärung? Open Subtitles لقد بدء الوقت ينفذ منا وهذا هو الاختيار الافضل بدون مساعدة جوية؟
    Uns läuft die Zeit davon, okay? Open Subtitles لكن بشكل مختلف الوقت ينفذ منا أوكي؟
    Sicherheitsprotokoll in Kraft. Die Zeit wird knapp. Open Subtitles بروتوكول الأمان يجب أن يعمل الوقت ينفذ منا
    Die Zeit wird knapp. Das Flugzeug wird nicht auf uns warten. Open Subtitles .الوقت ينفذ منا .الطائرة لن تنتظرنا
    Und außerdem geht uns die Zeit aus. Open Subtitles هناك أكثر من ألف تبديل والوقت ينفذ منا.
    Nun, ich hoffe, dass sie dir die Wahrheit sagt, weil wir keine Zeit mehr haben. Open Subtitles حسناً,أتمنى أن تقول لكِ الحقيقة لأنه يكاد أن ينفذ منا الوقت
    Aber durch das Entfernen Ihrer jüngeren Ichs aus der Geschichte, läuft uns buchstäblich die Zeit davon. Open Subtitles ولكن بإزالة نسخكم الأصغر من التاريخ ينفذ منا الوقت حرفيًا
    Es wird unsere Operation gefährden und Uns läuft die Zeit davon. Open Subtitles هذا سوف يعقد عمليتنا و الوقت ينفذ منا
    Uns läuft die Zeit davon. Open Subtitles الوقت ينفذ منا! والأشياء تباغتنا واحدة تلو الأخرى
    Uns läuft die Zeit davon. Open Subtitles الوقت ينفذ منا تدريجياً
    Mr. President, Uns läuft die Zeit davon. Open Subtitles .سيدي الرئيس، الوقت ينفذ منا
    Oh, nein Uns läuft die Zeit davon. Open Subtitles اوووه لا الوقت ينفذ منا
    Aber, Pete, wir müssen noch den Film machen, und Uns läuft die Zeit davon. Open Subtitles ولكن يا (بيت).. لازال يجب علينا صنع ذلك الفيلم والوقت ينفذ منا
    Ihr macht das sehr knapp. Es ist fast 17:00 Uhr. Open Subtitles الوقت ينفذ منا انها حوالي الخامسه
    Egal, ich erinnere mich, wir waren knapp an Lidokain an diesem Tag aber, zu seinem Glück, nicht an billigem Tequila. Open Subtitles على أى حال ، أتذكر أن " الليدوكايين " كان ينفذ منا لكن من حظه الرائع ليست تيكيلا رخيصة
    Die Zeit wird knapp. Open Subtitles يكاد ينفذ منا الوقت
    Wie du schon sagst, die Zeit wird knapp, also... Open Subtitles لكن كما قلتِ الوقت ينفذ منا
    Und dann geht uns die Luft aus. Open Subtitles سوف ينفذ منا الهواء
    Weil uns die Zeit wegläuft und wir keine andere Wahl haben? Open Subtitles لإن الوقت ينفذ منا وأنتِ خيارنا الوحيد ؟
    Liegst hier gemütlich im Bett, dabei läuft uns beiden die Zeit davon. Open Subtitles مسترخي على السرير بينما الوقت ينفذ منا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more