Nicht viel, aber Was auch passiert, Nyah kümmert sich um Nyah. | Open Subtitles | ليس كثيرا , ولا يهم ما يحدث سوى أن عليها أن تحذر من نفسها |
Aber Was auch gesagt wurde, du bist mein Sohn, und ich werde dich immer lieben. | Open Subtitles | ولكن لا يهم ما قيل، فلازلت ولدي وساظل أحبك دوماً |
Du kannst sagen was du willst glauben Was auch immer dein Vater dir gesagt hat, oder mich beschimpfen aber sag niemals, ich würde dich nicht lieben. | Open Subtitles | لا يمكنك الحديث مثل ذلك؟ لا يهم ما أخبرك أبوك حتى لو تجبرني. لكنك لن تقول بأني لا أحبك. |
Ich bereue nichts, trotz allem, was ich dir wegnehme. Egal, was geschieht. | Open Subtitles | أنا لن أندم على ما سآخذه منكِ, لا يهم ما يحدث. |
egal was wirklich passiert ist, wenn ihr uns drankriegen wollt, werdet ihr etwas konstruieren. | Open Subtitles | لا يهم ما الذي حدث اذا تريدون أن نصبح مذنبين سوف نكون مذنبين |
Es scheint dir das Richtige zu sein, aber zum Schluss, egal wie sehr du versuchst dich selbst davon zu überzeugen, ist es einfach nicht, was du wirklich willst. | Open Subtitles | إنه يبدو كأنه أمر حقيقي .. لكن في النهاية لا يهم ما تحاوله بشّدة أن تقنع نفسك بغير ذلك إنه فقط ليس حقيقةً ما أنت تريده |
Ich sagte ihm, es wäre unwichtig, was wir während der Trennung getan hatten. | Open Subtitles | اخبرته لا يهم ما فعلته انا ، او ما فعلته انت عندما كنا منفصلين |
Was auch immer ich in der Vergangenheit getan oder nicht getan habe, hat nichts damit zu tun, was vor zwei Wochen passiert ist. | Open Subtitles | لا يهم ما فعلته أو لم أفعله في الماضي لأنه ليس له علاقة بما حدث قبل أسبوعين |
Bevor sie ihn wegbrachten, nahm er mir das Versprechen ab... dass, Was auch immer als Nächstes passiert, du und ich... aufeinander aufpassen würden. | Open Subtitles | قبل أن يأخذوه، لقد جعلنا أوعده... أن لا يهم ما الذي سيحدث معنا تالياً، بيني وبينك... يجب أن نعتني ببعضنا البعض |
Was auch immer sie dir antun, du kannst nicht sterben. | Open Subtitles | لا يهم ما يفعلون لك انت لن تموت |
Und Was auch passieren mag, komm auf keinen Fall raus. | Open Subtitles | لا يهم ما الذي يجري لا تخرجي ابدا |
Was auch immer Du tust, lass mich nicht einschlafen. | Open Subtitles | لا يهم ما تفعله ، ولكن لا يدعني أنام. |
Was auch immer daraus wird, für mich ist es ok. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين لا يهم ما سيحدث |
Du hast selbst einmal gesagt, egal, was wir tun, sie kommen nicht zurück. | Open Subtitles | . . أنت قلتها مرة لا يهم ما نفعله , لقد رحلوا |
Aber egal, was Sie mir noch sagen möchten, es wird nicht das Geringste ändern. | Open Subtitles | ولكن لا يهم ما كنت تريد أن تقول لي، انها لن يغير شيئا. |
egal was passiert, das ist ein Fleck, den ich nicht rauswaschen kann. | Open Subtitles | لا يهم ما سيحصل، سيبقى هناك بقعة لا يمكن أن أغسلها. |
Wenn man also einen Film macht, egal was das Thema ist, sollte man eine Aussage reinbringen. | TED | لذلك إذا كنت تصنع فيلما , لا يهم ما هو موضوعك, ضع رسالتك هناك. |
ganz egal, was für eine Temperatur herrscht, oder was in ihrem Weg liegt, sie rollt so ziemlich dorthin, wo sie hinsoll. | TED | لا يهم درجة الحرارة ولا يهم ما يعيق طريقها ستصل تقريبا إلى حيث تحتاج |
Hör zu, egal was sie sagt, antworte bloss nicht. | Open Subtitles | إسمع , لا يهم ما تقولة لك لا تجيب عليها أبداً |
Ja, ich glaube, der wird hart, egal wie spät es ist. | Open Subtitles | أجل، أعتقد هذا سيصبح قاسياً، لا يهم ما هو الوقت. |
Egal, wie es dir geht, du musst für sie da sein. Klar? | Open Subtitles | لا يهم ما تشعري يجب أن تكوني بجانبها, أتفهمين ذلك ؟ |
Denn tief in lhrem inneren, da wissen Sie, dass es unwichtig ist, was die Gesetze sagen. | Open Subtitles | لأن بأعماق داخلك تعلم أنه لا يهم ما تقوله القواعد |