"يوجد أحد" - Translation from Arabic to German

    • ist niemand
        
    • da jemand
        
    • Ist jemand
        
    • Niemand ist
        
    • ist keiner
        
    • gibt niemanden
        
    • ist leer
        
    • niemand dort
        
    • irgendjemand
        
    Und hier ist niemand, der weiß, wie man sie wieder zusammenflickt. Open Subtitles وبما إنه مشقوق لا يوجد أحد هنا يعرف كيف يخيطه
    Ich meine, jemand steigt aus dem Taxi, öffnet die Tür, steigt ein und da ist niemand anders. TED يُفتح الباب، يدخلون، لا يوجد أحد آخر هناك.
    Es ist niemand in deiner Nähe und du hörst über dir im Park die Kinder spielen, die gar nicht wissen, was unter ihnen existiert. TED لا يوجد أحد حولك، وتسمتع إلى الأطفال يلعبون بالحديقة فوقك، لا يعون تماماً ما بأسفل.
    Ahoi! Ist da jemand an Bord? Open Subtitles مرحباً هل يوجد أحد على متن المركب ؟
    Ich dachte, ich hätte draußen einen Mann gesehen. Ist jemand auf dem Gelände? Nein. Open Subtitles ظننت اننى رأيت رجل بالخارج هل يوجد أحد هنا؟
    Du hast es und das bleibt so. Niemand ist daran schuld. Weshalb also kündigen? Open Subtitles لا يوجد خسارة فى ذلك لا يوجد أحد لتلومة , لماذا تستقيل ؟
    Außer mir ist keiner da, und ich bin seit Stunden wach. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا سواي وعليك ان تكون غير رسمي
    Es gibt niemanden, der mit mir kommt. Open Subtitles و علي أن أذهب لوحدي لا يوجد أحد يذهب معي
    Nicht hier. Außer mir ist niemand hier, und ich bin wirklich harmlos. Open Subtitles ليس هنا ، أوكد لك لا يوجد أحد هنا غيري ، وأنا غير مؤذية بالمرة
    Heute Abend ist niemand unterwegs. Ich fürchte, es ist zu kalt. Open Subtitles أنه لا يوجد أحد الليلة والجو شديد البرودة
    Außer Fräulein Lundberg ist niemand da. Open Subtitles لا يوجد أحد هناك باستثناء الآنسة لاندبيرغ
    Es ist niemand mehr von Packards Leuten übrig, den man umbringen könnte. Open Subtitles لا يوجد أحد أخر من عصابة باكارد حياً لقتله
    - Wir haben gesucht, hier ist niemand. Open Subtitles ـ لا أشعر بشيء غريب يوجد هنا لا يوجد أحد هنا
    Im Augenblick ist noch ungewiss, ob der Fahrer im Wagen war. Aber sicher ist, niemand kann diesen Highway passieren. Open Subtitles اذا كان هناك سائق داخل الشاحنة، ولكن ما هو اكيد انه لا يوجد أحد سوف يعبر
    Als Sie bei ihrem Wohnwagen ankamen, hat Sie da jemand gesehen? Open Subtitles وعندما وصلت لبيتك هل كانَ يوجد أحد ؟
    Hallo, ist da jemand? Open Subtitles هل يوجد أحد بالداخل ؟ النجدة ..
    Ahoi! Ist da jemand? Open Subtitles هل يوجد أحد هنا ؟
    Ahoi! Ist jemand an Bord? Open Subtitles مرحباً هل يوجد أحد على متن المركب ؟
    Ist jemand zu Hause? Open Subtitles ساعدونا, ساعدونا , هل يوجد أحد هنا؟
    Es ist ein einfaches menschliches Problem und Niemand ist perfekt in dem Bereich. Open Subtitles إنها قضية إنسانية بسيطة جدًا. لا يوجد أحد كامل إلى هذه الدرجة.
    Sie muss noch auf der Treppe sein. - Da ist keiner mehr. Open Subtitles ـ لابد أنها على السلّم ـ لا يوجد أحد على السلّم
    Es gibt niemanden mehr, den Sie fürchten müssen, niemanden, dem Sie Loyalität erweisen müssen. Open Subtitles ليس هناك ما تخاف منه ولا يوجد أحد لتواليه
    Ich habe das Gebäude durchsucht. Es ist leer. Open Subtitles لقد فتشتُ البناء, لا يوجد أحد هنا
    Vielleicht ist deshalb niemand dort draußen. Open Subtitles وربما لهذا لا يوجد أحد بالخارج
    Will irgendjemand hier für den Gottesmann sprechen? Open Subtitles هل يوجد أحد هنا يستطيع التحدث مع الرجل المقدس ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more