manchmal unsagbar schwer, aber es war auch pure Hoffnung, tiefe Liebe und Freude, die ich seitdem nicht mehr erlebt habe. | TED | شاقة على نحو لا يوصف أحيانًا، لكنها حملت أملًا نقيًا وحبًا عميقًا وسعادة لم أشعر بها ثانيةً. |
Die ganze Sache ist unsagbar widerlich. | Open Subtitles | الأمر كله بالكامل,دامى بشكل لا يوصف |
Und Unhöflichkeit ist in meinen Augen unaussprechlich hässlich. | Open Subtitles | الفظاظة تعد قبيحة إلى حد لا يوصف في اعتقادي |
Fantasie ermöglicht uns den Sieg über das unaussprechlich Böse. | Open Subtitles | الخيال يسمح لنا مواجهة والتغلب على الشر لا يوصف |
REBBEKAH: Es war euphorisch. Das Gefühl der Macht war unbeschreiblich. | Open Subtitles | كان شعواً جمّأً بالنشاط الشعور بالقوّة كان لا يوصف |
Ich bin unbeschreiblich glücklich und zugleich schockiert und aufgeregt. | Open Subtitles | تجعلني سعيدة بشكل لا يوصف ومصدومة ومتوترة |
Du hast mich mit diesem Messer niedergestochen, mich gezwungen, Stunden mit unsagbaren Schmerzen zu ertragen. | Open Subtitles | طعنتني بذلك النصل وجعلتني أتحمّل لساعات ألم لا يوصف. |
In der Physik wird das durch das zweite Gesetz der Thermodynamik beschrieben, das besagt, dass in Systeme über Zeit die Unordnung, oder Entropie, zunimmt. | TED | يوصف هذا في الفيزياء بالقانون الثاني للديناميكا الحرارية والذي يقول بأن الأنظمة ستكتسب فوضى أو إنتروبيا مع مرور الزمن. |
Was ihr Vater deiner Familie angetan hat - das war unsagbar. | Open Subtitles | ما ألحقه والدها بعائلتك لا يوصف |
Ich finde das unsagbar widerwärtig. | Open Subtitles | أجده كريهاً بشكلٍ لا يوصف |
"Ein Ranger muss dem unaussprechlich Bösen ins Auge sehen | Open Subtitles | "إن عمل الحارس يراقب الشر الذي لا يوصف في العين |
Es war unaussprechlich. | Open Subtitles | كان لا يوصف. |
Das macht mich so unbeschreiblich glücklich. | Open Subtitles | يجعلني سعيدة للغاية بشكل لا يوصف |
Sie war unbeschreiblich schön, strahlend, teils Königin, teils kleines Mädchen. | Open Subtitles | لقد كانت جميلة بقدر لا يوصف بالكلمات مشعة... لها جانب ملكي، جانب طفولي |
Das Gefühl war unbeschreiblich. | Open Subtitles | الشعور كان لا يوصف |
Dein Zirkel versuchte, meine Familie zu zerstören und du selbst hieltest meine Geschwister unter unsagbaren Qualen fest. | Open Subtitles | حاول معشرك تدمير أسرتي وأنت نفسك أنزلت بأخويّ عذابًا لا يوصف. |
Nix, aha. Dieses Universum wird durch ein Netzwerk von Beziehungen beschrieben. | TED | تماماً. هذا الكون يوصف بكونه شبكة من العلاقات. |
Ich hab nie gehört, dass jemand Blindheit als weiß beschrieben hat. | Open Subtitles | هذه أول مره أسمع فيها أن العمى يوصف بالبياض |