"يوظف" - Translation from Arabic to German

    • beschäftigt
        
    • stellt
        
    • beschäftigte
        
    Die Europäische Union beschäftigt ungefähr 2 500 festangestellte Übersetzer. TED الإتحاد الأوروبي يوظف مترجمين دائمين يصل عددهم لـ 2,500 مترجم.
    Sauvage beschäftigt Tausende von Menschen. Open Subtitles لا تكن سخيفاً سوفاج يوظف الآلف من الاشخاص
    Parker beschäftigt einen Mr. Philip Farrington als Leiter des Sicherheitsdienstes. Open Subtitles باركر يوظف السيد فيليب فارينجتون لإدارة شئون الأمن
    Er stellt keine weiteren Boten ein. Open Subtitles بخيل جدًا لا يريد أن يوظف المزيد من رجال توصيل الطلبات
    Don Nacio Delator stellt keinen Gesetzesflüchtigen ein. Open Subtitles دون " ناشيو ديلاتور " لا يوظف الهاربون من القانون
    Zum Zeitpunkt dieser Aufnahme beschäftigte er fast tausend Arbeiter. Open Subtitles فى وقت التقاط هذه الصورة كان يوظف الاف من الرجال و النساء
    Die Tranquility Villa beschäftigt für viele ihrer Dienste Vertragspartner von außerhalb. Open Subtitles مركز التأهيل يوظف مقاولين خارجين لخدمات متفرقة
    Wann haben Sie erfahren. dass "Pearson Taconite and Steel" Frauen beschäftigt? Open Subtitles كيف سمعت أن منجم الفولاذ يوظف نساء
    Er hätte nie Austräger beschäftigt. Nein, nein, nein. Dafür nahm er mich und meinen großen Bruder Roy. Open Subtitles لذلك، لم يوظف فتيان "توصيل الصحف" كلا، كلا ، كلا، لقد كان يعتاد عليّ و على
    In Arusha, Tansania, hat A to Z Textile Manufacturing mit uns als Partner gearbeitet, mit UNICEF, mit dem Global Fund, um eine Fabrik aufzubauen, die heute 7.000 Menschen, meist Frauen, beschäftigt. TED في أروشا، تنزانيا A to Z لتصنيع الأقمشة قد عملت في شراكة معنا، مع اليونيسف، مع المساعدات الدولية، لإنشاء مصنع يوظف الآن 7000 شخص، معظمهم من النساء.
    Dort sind über 34 Millionen Menschen beschäftigt, und auf ihn fallen über 80% der Exporte sowie ein beträchtlicher Anteil der privaten Investitionen in Forschung und Entwicklung. Daher beeinflusst die Industrieproduktion jeden anderen Sektor der europäischen Wirtschaft, einschließlich des Dienstleistungssektors. News-Commentary ورغم هذا فإن القطاع الصناعي يظل يلعب دوراً رئيسياً في اقتصاد الاتحاد الأوروبي، حيث يوظف أكثر من 34 مليون شخص ويمثل نحو 80% من الصادرات، في حين يمد مجال البحث والتطوير بنسبة كبيرة من الاستثمار الخاص. وبالتالي فإن التصنيع يؤثر على كل القطاعات الأخرى في الاقتصاد الأوروبي، بما في ذلك قطاع الخدمات.
    Ja. Bobby's Bagel Laden stellt ein. Open Subtitles نعم، مخبز بوبي المشترك يوظف الآن
    Ich kann nicht. AUFNAHME Niemand stellt Gummitiere ein. Open Subtitles لا أستطيع لا يوجد من يوظف العلكات
    Ich denke, niemand stellt jetzt ein. Open Subtitles اقصد , لا احد يوظف
    Niemand stellt derzeit ein. Open Subtitles لا احد يوظف
    Er besaß Land und beschäftigte sogar ein paar Einheimische. Open Subtitles ... يمتلك بعض الأراضي حتى أنه يوظف بعض رجال البلدة لمساعدته فيها
    Er beschäftigte 200 Leute. TED والذي يوظف 200 شاب لديه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more