"يوم غدٍ" - Translation from Arabic to German

    • morgen
        
    Hör mal, ich feiere morgen Abend eine Geburtstagsparty. Open Subtitles أصغِ, أنا بصدد إقامة حفلة عيد ميلاد مساء يوم غدٍ
    Hättest du vielleicht Lust auf einen Kaffee? morgen? Open Subtitles أترغبين بالخروج لاحتساء قهوة يوم غدٍ ربما؟
    Ich arrangierte eine Überstellung Ihres Bruders, in ein anderes Gefängnis. Für morgen. Open Subtitles دبّرتُ نقلاً لأخيك لمنشأة أخرى بقرارٍ سارٍ من يوم غدٍ
    Das wird morgen schön wehtun. In einer weit entfernten Galaxie. Open Subtitles هذا سيؤلم يوم غدٍ في المجرّة البعيدة, البعيدة جداً.
    Ist sie morgen noch flüchtig, gibt es einen Aufstand. Open Subtitles لو ظلت هاربة حتى يوم غدٍ ستفتح أبواب الجحيم على الجميع
    morgen findet das erste Ratstreffen statt. Open Subtitles ‫يوم غدٍ سيكون أول اجتماع لك‬ ‫مع مجلس الوزراء‬
    Er wird den Krieg so schnell wie möglich beginnen, vielleicht morgen. Open Subtitles ‫لذا سيعلن الحرب في أسرع وقتٍ ممكن،‬ ‫وربما يفعل ذلك يوم غدٍ‬
    morgen soll er bereit sein, seine Sünden ehrlich und ausführlich aufzuzählen. Open Subtitles تأكدي أنه مستعد لسرد سيئاته بصدق وحق يوم غدٍ.
    Ich muss mir ein Spielplan für morgen ausdenken. Open Subtitles اوه، يجب علي أن اتي بخطة لمباراة يوم غدٍ
    Nun, es war eine sehr lange Fahrt und sie reist morgen früh ab. Open Subtitles كان سفرنا طويلًا جدًّا، وسترحل باكرًا يوم غدٍ
    Ich habe eine 1-800 Nummer von der Greenblatt Versicherung, aber da ist bis morgen geschlossen. Open Subtitles قمتُ بالإتصال بـرقم هاتفي مسجّل لـ"غرينبلات للتأمينات" لكنهم خارج فترة العمل حتى يوم غدٍ.
    Hast du Coudray Anweisungen für morgen gegeben? Open Subtitles هل أخبرتَ كودريه بشأن يوم غدٍ ؟
    Großartig. 12 Millionen bis morgen. Open Subtitles عظيم، 12 مليون دولار عند يوم غدٍ
    Die Ballistik hat die Waffen von Podofski. morgen sollten wir erste Ergebnisse haben. Open Subtitles قسم المقذوفات أخذ أسلحة (بودوفسكي) وستكون لدينا النتائج الأوّلية بحلول يوم غدٍ
    Heute, heute Nacht, morgen, morgen Nacht, Open Subtitles اليوم, الليلة، يوم غدٍ, ليلة الغد،
    Obwohl es ohne morgen nur 29 sein werden. Open Subtitles بالرغم من ذلك، يوم غدٍ ستكون 29 يومًا.
    Nein, nein, nein, es tut mir leid. Ich meinte morgen. Open Subtitles كلّا، كلّا، المعذرة، قصدتُ يوم غدٍ.
    Bis morgen sind wir gute Freunde. Open Subtitles يوم غدٍ.. سنكون أصدقاء أعزاء
    Ich glaube, "Variety" wird morgen "Aquaman" ankündigen. Open Subtitles أظن أن (فارييتي) ستنشر مقال "رجل الماء" يوم غدٍ
    Mach auch morgen zu einem guten Tag. Open Subtitles اجعل يوم غدٍ جيداً ، أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more