"يَتذكّرُ" - Translation from Arabic to German

    • weißt du noch
        
    • daran
        
    • erinnern
        
    • erinnere mich
        
    "weißt du noch, als wir Schlittschuh liefen auf dem Eis," Open Subtitles "يَتذكّرُ متى نحن كُنْتُ على التزلج الجليدي
    weißt du noch, früher auf der Akademie? Open Subtitles يَتذكّرُ ظهراً في الأكاديميةِ؟
    - Du wolltest deine Kräfte los sein, darum hast du mich vor einer Stunde gebeten, weißt du noch? Open Subtitles - يَتذكّرُ جرعةَ التَعْرِية الكهربائيةِ سَألتَني ل، مثل، قَبْلَ ساعَةٍ متى كُلّ شيء ما زالَ رائع؟
    Jedenfalls weiß ich nicht, warum sich keiner von Ihnen daran erinnert. Open Subtitles على أية حال، أنا لا أَعْرفُ لِماذا لا أحد منكم يَتذكّرُ أيّ هذا.
    Oder kannst du dich nicht an beide erinnern? Open Subtitles أَو هَلْ تَجِدُ من الصعوبة يَتذكّرُ إثنان منهم؟
    Nein, ich erinnere mich sehr wohl an beide. Open Subtitles لا، أنا لا أَجِدُ من الصعوبة يَتذكّرُ إثنان.
    - weißt du noch, unser College-Jahrbuch? Open Subtitles - يَتذكّرُ دليلَ كليَّتِنا؟
    Denken Sie daran, warum wir Landy einbezogen haben. Open Subtitles فقط يَتذكّرُ الذي وَضعنَا لاندي هناك.
    Denk daran: Es ist nicht zu spät. Open Subtitles فقط يَتذكّرُ لَيسَ متأخر جداً.
    - daran werden sich die Kinder noch lange erinnern. Open Subtitles أعتقد هؤلاء الأطفالِ ذاهِبة إلى حقاً - يَتذكّرُ ذلك.
    Oder kannst du dich nicht an beide erinnern? Open Subtitles أَو هَلْ تَجِدُ من الصعوبة يَتذكّرُ إثنان منهم؟
    Er kann sich dunkel erinnern, aber an keine Namen. Open Subtitles يَقُولُ هذا يذكّرني بشيئ. لَكنَّه لا يَتذكّرُ أيّ أسماء.
    Nein, ich erinnere mich sehr wohl an beide. Open Subtitles لا، أنا لا أَجِدُ من الصعوبة يَتذكّرُ إثنان.
    Ich erinnere mich, dass ich dazu niemals in der Lage war. Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ يَتذكّرُ حتى كَيفَ يَشتري خبزَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more