| Das macht mich glücklich! Welche hat er gelesen, hat er das gesagt? | Open Subtitles | ذلك يَجْعلُني سعيداً أَيّ الكُتُب قْرأُ؟ |
| Mein Gott macht mich stark, damit ich mein eigenes Leben leben kann! | Open Subtitles | اللهي يَجْعلُني قوي لذا يُمْكِنُ أَنْ اعِيشَ حياتَي. |
| Ein Arsch zu sein, macht mich nicht des Betruges schuldig. | Open Subtitles | أنْ ُأكونَ أبله لا يَجْعلُني مذنب بالإحتيال |
| Es macht mich total an, alles zu bestimmen. | Open Subtitles | l حبّ أنْ يَكُونَ مسيطر. lt يَجْعلُني مثير. |
| Der Ekel macht mich klar. | Open Subtitles | الإشمئزاز يَجْعلُني مشرقة. |
| Alle, die es gibt!" Nichts anderes macht mich glücklich, ausser ihrem Glanz und ihrer Anmut. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أملكهن ، يَجِبُ أَنْ أملكهن كلّهن" "لأن لا شيء يَجْعلُني سعيداً ، كإشْراقتهن، وجمالهن . |
| Kasalivichs Vergangenheit macht mich nervös. | Open Subtitles | ماضي كيلفتش يَجْعلُني عصبي. |
| Das macht mich zu einem guten Arzt. | Open Subtitles | ذلك الذي يَجْعلُني a طبيب جيد. |
| apparently, das macht mich ein guter Schauspieler. | Open Subtitles | على ما يبدو، ذلك يَجْعلُني a ممثل جيد. |
| Das macht mich sehr glücklich. | Open Subtitles | هذا يَجْعلُني سعيد جداً. |
| - Es macht mich auch glücklich. - Es macht mich auch glücklich. | Open Subtitles | - يَجْعلُني سعيد أيضاً. |
| - macht mich das zum Spinner? | Open Subtitles | - هَلْ ذلك يَجْعلُني غريب؟ |