| Eine Rattete taucht an seinem ersten Abend hier auf. Ich befehle ihm, sie zu töten. | Open Subtitles | أي جرذ يَظْهرُ في ليلِ الولدَ الأولَ، آمرُه لقَتْله. |
| Ich bin sicher, bald taucht Iron Monkey wieder auf. | Open Subtitles | ثمّ يَكْوى القردَ يَظْهرُ ثانيةً. |
| Emil taucht hier mit allen seinen... | Open Subtitles | الموافقة. يَظْهرُ أميل مَع... |
| Sie wird schon feiern, sobald Cole auftaucht. | Open Subtitles | هي سَتَبْدأُ بالإحتِفال حالما كول يَظْهرُ. |
| Wenn der echte Pirelli auftaucht und uns aufdeckt, sind wir tot. | Open Subtitles | إذا Pirelli الحقيقي يَظْهرُ هنا ويُعرّضُنا، نحن مَوتى. |
| Was, wie es scheint, eine geplante Aktion war führte zur Hinrichtung von Tausenden. | Open Subtitles | والذي يَظْهرُ بأنه يَكُونَ يَدْرسُ الخطةَ إلى توتسي مذبحةِ. |
| Ja, ja, ich sage bescheid, wenn er auftaucht. | Open Subtitles | نعم، نعم، أنا سَأعلمك إذا يَظْهرُ. |
| Denk nicht zu viel drüber nach. wie es scheint, hatte ich Recht. | Open Subtitles | لا تفكر اكثر من الازم فقط يَظْهرُ أنني على حق |
| Und so wie es aussieht, haben wir alle drei Ahmadi-Mitglieder, deren Spur die CIA seit längerem verfolgt hat. | Open Subtitles | وهو يَظْهرُ بأنّنا أصبحنَا كُلّ ثلاثة لرجالِ عائلة أحمدي وكالة المخابرات المركزية تَتعقّبُ في الولايات المتّحدةِ |
| Nichts ist so einfach, wie es aussieht. | Open Subtitles | لا شيء أبداً بسيط كما يَظْهرُ. |