| Er geht zurück ins Bad und fängt an, das Blut von der Wand zu waschen. | Open Subtitles | لم يكن قد مارس الجنس بما فيه الكفاية. . حتى يَعُودُ في الحمّامِ، وبْدأُ تَنظيف الدمِّ مِنْ على الحائطِ. |
| Nun, Mrs Winston, Sie gehen mal schön zurück ins Altenheim. | Open Subtitles | السّيدة وينستن، هو يَعُودُ إلى البيتَ لَك. |
| Nach der Entbindung... geht es gleich zurück aufs Feld. | Open Subtitles | بعدالحصولعلىطفل رضيع. هو صحيحُ يَعُودُ إلى حقولَ الحنطةَ. |
| Diese Insel gehört den Unschuldigen, sie haben hier ihre Rechte. | Open Subtitles | هذا المكانِ يَعُودُ إلى ناسِ أبرياءِ. عِنْدَهُمْ حقوق هنا. |
| 'Haben Sie gehört? | Open Subtitles | معتوه، فوربز , يَعُودُ إلى السفينةِ. تُقلّدُني؟ |
| Geht wieder an eure Plätze. Macht euch bereit für die Löwenstellung. | Open Subtitles | كُلّ شخصُ يَعُودُ إلى مكانه ويُستعدّْلوقفةِالأسدِ. |
| Wenn Sie wirklich das Laster wieder auf die Leinwand bringen wollen, müssen Sie mir die Besetzung der Rollen überlassen. | Open Subtitles | إذا تُريدُ ذلك كُلّ شيءِ يَعُودُ إلى الشاشةِ أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ لكن ذلك التابعِ |
| Ich muss gehen, sofort, ein Schatten der Vergangenheit kehrt einmal mehr zurück. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ حالاً ظِلّ الماضي يَعُودُ مرةً أخرى |
| - Wir kehren mit leeren Händen zurück. | Open Subtitles | نحن ما زالَ يَعُودُ فارغ اليدين. تعال، كيم. |
| Ein bisschen Vergnügen, ein bisschen Schmerz aber ich kam immer wieder zurück zu den Damen. | Open Subtitles | أي قليلاً سرور , a قليلاً ألم، لكن يَعُودُ إلى السيداتَ دائماً. |
| Ich will nie wieder zurück zu meinen Pflegeeltern. | Open Subtitles | أنا لا أبداً wanna يَعُودُ إلى والداني بالتّربيةِ. |
| Wir können das Fenster verbarrikadieren wenn er zurück ist. | Open Subtitles | نحن سَنُحصّنُ النافذة عندما يَعُودُ. |
| Was von dort in großen Tropfen herabrollt, gehört nur mir. | Open Subtitles | والذي يَعُودُ إلى وحيدِ ني يَسْقطُ الواحد بعد الآخر. |
| Können Sie beweisen, dass der Stuhl Ihnen gehört? | Open Subtitles | لذا يُمْكِنُ أَنْ تُثبتَ الذي الكرسي يَعُودُ إليك؟ |
| Die Welt, in der wir leben, gehört dem Feind. | Open Subtitles | العالم نحن بشكل مباشر في يَعُودُ إلى العدو. |
| - Dann gehört er hier drüben hin, gegenüber von Mrs Monica. Symmetrie, alles nur Symmetrie. | Open Subtitles | ثمّ يَعُودُ هنا عبر مِنْ الآنسةِ مونيكا. |
| Sieh mal, eine Sache, die ich beim ATF gelernt habe ist, dass wenn sich ein Agent nicht unter Kontrolle hat, er nicht in den Dienst gehört. | Open Subtitles | النظرة، شيء واحد تَعلّمتُ في أي تي إف، إذا وكيلِ لَيسَ مسيطرَ، هو لا يَعُودُ في الحقلِ. |
| - Der gehört Lauren Parrish. | Open Subtitles | هذا يَعُودُ إلى لورين تقريباً سلمون صغير. |
| Setzt euch jetzt wieder hin. | Open Subtitles | الآن، يَعُودُ إلى مقاعدَكَ، ظهر. |
| Setzt euch jetzt wieder hin. | Open Subtitles | الآن، يَعُودُ إلى مقاعدَكَ، ظهر. |