"يُمكنه أن" - Translation from Arabic to German

    • Er kann
        
    • kann er
        
    • kann uns
        
    Er kann aber nicht ans Telefon kommen, weil er nicht da ist. Open Subtitles حسناً، لا يُمكنه أن يرد على الهاتف الآن، لأنه ليس هُنا.
    Er kann sich nicht in Luft auflösen, oder doch? Boss? Open Subtitles لا يُمكنه أن يتبخــر في السحاب أوليس كذلك، أيهــا الرئيس؟
    Er kann Muster erkennen, die andere Analytiker nicht sehen können. Open Subtitles يُمكنه أن يرى، أنماطاً لا يستطيعُ محللين آخرين، رؤيتها
    Was der Kaiser gibt, das kann er auch wieder wegnehmen. Open Subtitles والذي يُكافئ به الإمبراطور، يُمكنه أن يُبطله أيضاً
    Und trotz der Quantenphysik, kann er nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. Open Subtitles على الرغم من فيزياء الكَمّ، فلا يُمكنه أن .يتواجد في مكانيْن في نفس الوقت
    Nur ein Mann kann uns hierher folgen. Open Subtitles لا يوجد سوى رجل واحد يُمكنه أن يتتبعُنا هنا بالأسفل.
    Er kann uns helfen, ihn zu vereiteln. Open Subtitles يُمكنه أن يُساعدنا على إيقافه.
    Er kann in der Welt leben, älter werden und sein Leben genießen. Open Subtitles يُمكنه أن يعيش هناك ويشيخُ ويستمتع بوقته بدلاً مِن هذا
    Er kann nicht einfach zu den Leuten sagen, dass er sich geirrt oder Sachen gefälscht hat. Open Subtitles لا يُمكنه أن يقول للناس أّنه كان مُخطئًا أو تم العبَث بها.
    Er kann ein bisschen kratzbürstig sein, aber er ist ein Teddybär. Open Subtitles أجل ، يُمكنه أن يبدو عنيفاً من المظهر ، لكنه كدُمية دب
    Bitte, Er kann Geld haben, Geld, alles, aber bitte sorgen Sie dafür, dass er meiner kleinen Tochter nichts antut. Open Subtitles أرجوك, يُمكنه أن يأخذ نقوداً, أى شىء... ولكن, أرجوك, لا تَدَعه يؤذى ابنتى الصغيرة.
    Aber Er kann nie als Deok-gi wieder geboren werden. Open Subtitles لا يُمكنه أن يُولد مِثل [دوك-جاي] مرة أخرى
    Vielleicht kann er die Geschworenen dazu bringen, das zu glauben. Ich tue es nicht. Open Subtitles رُبما يُمكنه أن يُقنع لجنة المُحلفين بذلك الأمر لكني لستُ مثقتنة بحديثه
    Begibst du dich ins Fadenkreuz in seiner Domäne, kann er diese Macht nutzen. Open Subtitles تضَع نفسَك في مجَاله، يُمكنه أن يستخدِم تلك القوّة.
    - kann er ihn haben. Open Subtitles يُمكنه أن يحصل عليها ... ـ أوه، هذا رائع
    - Bis zum Aufzug kann er gehen. Open Subtitles لو أراد ذلك يُمكنه أن يذهب إلى المصعد
    Er kann uns weder sehen... noch hören. Open Subtitles فلا يُمكنه أن يرانا أو يسمعنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more