"يُمكنُني" - Translation from Arabic to German

    • kann
        
    Ich kann Verstöße löschen oder hinzufügen. Open Subtitles يُمكنُني أَن أحذِفَ المُخالفات أو أن أُضيفَها
    So genau kann ich das nicht sagen. Ist ja nicht so, als ob wir Buch geführt hätten. Open Subtitles لا يُمكنُني أن أكونَ دقيقاً ليسَ أننا احتفظنا بسِجِّل أو ماشابَه
    Wenn sie nicht bleiben wollen, kann ich sie nicht dazu zwingen. Open Subtitles أذا لم يرغبوا بالبقاء لا يُمكنُني أجبارهم على ذلك
    Aber eins kann ich sicher sagen: Open Subtitles ولكن، نعم، كُل ما يُمكنُني التعليق عليه..
    - kann ich mir doch gar nicht leisten. Open Subtitles -لا يُمكنُني تحمّل نفقات هذا ، بالرغم من ذلك
    Ich kann den Schlüssel nicht finden! Open Subtitles لتشغيل السيّارة اللعينة ! لا يُمكنُني إيجاد المفتاح
    Ich kann das nicht ewig zurückhalten. Open Subtitles لا يُمكنُني البقاءُ هكذا للأبد
    Ich kann Wunder vollbringen, Sir. Open Subtitles يُمكنُني عمل المُعجزات، يا سيدي.
    Ich kann nichts Genaues über Loro Parque sagen. Open Subtitles أولاً، أنا.. أنا لا أستطيع.. لا يُمكنُني الحديث بشكلِاً خاص عن حديقة "لورو".
    Ich kann mich beeilen. Open Subtitles نعم، لا بأس. يُمكنُني أَنْ أسرع.
    Ich schätze, ich kann dir vertrauen, Lisa Simpson. Open Subtitles أعتقد أنّه يُمكنُني الوثوق بك (يا (ليسا سيمبسون
    Ich kann nicht glauben, dass das passiert ist. Open Subtitles {\pos(190,210)}أنا لا يُمكنُني التصديق بأنٌ هذا قد حدثْ بالفعل
    Nein, kann ich nicht. Open Subtitles كلا ، لا يُمكنُني
    Ja, ich... kann hier nicht bleiben. Open Subtitles - نعم ، لا يُمكنُني البقاء هُنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more