All dieser Protokollmist ist mir egal. | Open Subtitles | هذا الهراء المُتعلق بالبروتوكول لا يُهمني |
Es ist mir egal, welche Gesetze Sie beugen oder brechen müssen. | Open Subtitles | ولا يُهمني ما هي القوانين التي يجب عليك ثنيهـا أو كسرهـا |
Und mir ist egal, was der nervige Papagei da hinten sagt. | Open Subtitles | ولا يُهمني ما يقوله ذلك الببغاء البغيض بالخلف. |
Nun, sie entführten Coulson, und mir ist egal, was wir tun müssen, um ihn zurückzuholen, wir müssen ihn nach Hause bringen. | Open Subtitles | حسناً، لقد اختطفوا (كولسون) ولا يُهمني ما نفعله في سبيل إستعادته يجب أن نُعيده للديار |
Das ist alles, was mir wichtig ist. | Open Subtitles | هذا كل ما يُهمني |
Das Einzige, was mir wichtig ist, Norma, ist Ehrlichkeit. | Open Subtitles | (هذا الأمر الوحيد الذي يُهمني يا (نورما الصدق |
Ist mir egal, wenn er tot ist. Töte ihn! | Open Subtitles | لا يُهمني موته اقتله |
- Ist mir egal, sie lügt. - Wieso sollte sie lügen? | Open Subtitles | .لا يُهمني ، إنها تكذب- لمَ تكذب؟ |
Ist mir egal, was Sie sagen! | Open Subtitles | انا لا يُهمني ما تقوله! |
- Ist mir egal, Mom, es ist nur für eine Nacht. | Open Subtitles | لا يُهمني يا أمي، إنها ليلة واحـ... قلت لا يا (جايسون) |
- Ist mir egal. | Open Subtitles | - لا يُهمني - |
mir ist egal, was er dir anbietet. | Open Subtitles | لا يُهمني ماعرضهُ عليك. |
Alles, was mir wichtig ist, ist Coulson. | Open Subtitles | كل ما يُهمني هو (كولسون) |