es gibt nur diese eine Mission, diese Menschen nach Hause zu bringen. | Open Subtitles | لا يُوجد هناك مهمة , سويّ تَسليم هؤلاء الناس إلي الوطن. |
es gibt nichts Erregenderes als einen wunderschönen Fuß, in einem wunderschönen Schuh. | Open Subtitles | لا يُوجد شيء أكثر إثارة من قدم مُذهلة في حذاء مُذهل. |
Ich bin sicher, es gibt nichts zu befürchten. Entschuldigen Sie, Miss. | Open Subtitles | أنا مُتأكد أنّه لا يُوجد شيء يدعو للقَلق من أجله. |
Das seltsame ist, daß es keine anderen Planeten in Reichweite gibt. Nichts. | Open Subtitles | الشيء الغَريب هو لا يُوجد كَواكب أخريّ في المَجال, لا شىء. |
Unten in Dorne gibt es keine Weißen Wanderer. | Open Subtitles | لا يُوجد هُناك إحتملات لوجود سائرون بيض فى دورن. |
es gibt keinen Grund für Menschen, sich auf den Straßen aufzuhalten. | Open Subtitles | سيتم إيقاع عُقوبات صارمة على من يُوجد بالشارع |
Das Problem ist natürlich: es gibt nicht genügend Frauen in den Redaktionen. | TED | في الحقيقة ، المشكلة تكمن في أنه، لا يُوجد عدد كافِ من النساء في غرف الأخبار. |
es gibt keinen Grund für Menschen, sich auf den Straßen aufzuhalten. | Open Subtitles | سيتم إيقاع عُقوبات صارمة على من يُوجد بالشارع |
Speziell für das Tarnschiff. es gibt nur einen Piloten, dem ich traue. | Open Subtitles | خصوصاً لأجل الطائرة الخفية يُوجد طيار واحد أثق به |
Denn es... es gibt viel schlimmere Dinge, als ein Verräter zu sein, nicht wahr, Felix? | Open Subtitles | لا بالطبع , لأنه يُوجد أشياء أسوأ من الخيانة |
Ich habe fünf Jahre lang studiert, aber es gibt noch viel zu lernen. | Open Subtitles | لقد درستها لمُدة 5 سنوات. و لكن يُوجد هُناك الكَثير لِتعلمهُ. |
es gibt einige unter uns die keine Gefahr für euch sind. | Open Subtitles | يُوجد هُناك من بَيننا لا يُشكلون خطر عليكُم. |
Sie können zu einer anderen Firma gehen, aber es gibt keinen Anwalt in der Stadt, der diese Aufgabe für Sie übernehmen kann. | Open Subtitles | لكن لا يُوجد أي محامي في المدينة بإمكانه فعل ذلك لك. |
Wenn das Zentrum dies freigegeben hat und es keine neuen Informationen gibt? | Open Subtitles | عندما يكون المركز بهذا الغموض ولا يُوجد هناك معلومات جديدة؟ |
Dennoch schreiben Sie ihr Unumstößlichkeiten zu wie die, dass es keine Zufälle geben soll. | Open Subtitles | من الصعب إثباتها ورغم ذلك تؤمنين به مُطلقاً مثل " أنه لا يُوجد أي شيء مثل المُصادفة" |
In diesen Wäldern gibt es keine Berglöwen. | Open Subtitles | لا يُوجد آسود جبال فى هذه الغابات. |
In diesem Land gibt es keine privaten Bestattungen, Sir. | Open Subtitles | لا يُوجد دفن خاص في هذه البلاد يا سيدي |
Es ist von einem Wegwerfhandy es gibt keinen registrierten Eigentümer. | Open Subtitles | إنّه مِن هاتف قابل للإستعمال لمرّة واحدة. لا يُوجد هناك مالك مُسجّل. |