"يُوجد" - Traduction Arabe en Allemand

    • es gibt
        
    • es keine
        
    • gibt keinen
        
    es gibt nur diese eine Mission, diese Menschen nach Hause zu bringen. Open Subtitles لا يُوجد هناك مهمة , سويّ تَسليم هؤلاء الناس إلي الوطن.
    es gibt nichts Erregenderes als einen wunderschönen Fuß, in einem wunderschönen Schuh. Open Subtitles لا يُوجد شيء أكثر إثارة من قدم مُذهلة في حذاء مُذهل.
    Ich bin sicher, es gibt nichts zu befürchten. Entschuldigen Sie, Miss. Open Subtitles أنا مُتأكد أنّه لا يُوجد شيء يدعو للقَلق من أجله.
    Das seltsame ist, daß es keine anderen Planeten in Reichweite gibt. Nichts. Open Subtitles الشيء الغَريب هو لا يُوجد كَواكب أخريّ في المَجال, لا شىء.
    Unten in Dorne gibt es keine Weißen Wanderer. Open Subtitles لا يُوجد هُناك إحتملات لوجود سائرون بيض فى دورن.
    es gibt keinen Grund für Menschen, sich auf den Straßen aufzuhalten. Open Subtitles سيتم إيقاع عُقوبات صارمة على من يُوجد بالشارع
    Das Problem ist natürlich: es gibt nicht genügend Frauen in den Redaktionen. TED في الحقيقة ، المشكلة تكمن في أنه، لا يُوجد عدد كافِ من النساء في غرف الأخبار.
    es gibt keinen Grund für Menschen, sich auf den Straßen aufzuhalten. Open Subtitles سيتم إيقاع عُقوبات صارمة على من يُوجد بالشارع
    Speziell für das Tarnschiff. es gibt nur einen Piloten, dem ich traue. Open Subtitles خصوصاً لأجل الطائرة الخفية يُوجد طيار واحد أثق به
    Denn es... es gibt viel schlimmere Dinge, als ein Verräter zu sein, nicht wahr, Felix? Open Subtitles لا بالطبع , لأنه يُوجد أشياء أسوأ من الخيانة
    Ich habe fünf Jahre lang studiert, aber es gibt noch viel zu lernen. Open Subtitles لقد درستها لمُدة 5 سنوات. و لكن يُوجد هُناك الكَثير لِتعلمهُ.
    es gibt einige unter uns die keine Gefahr für euch sind. Open Subtitles يُوجد هُناك من بَيننا لا يُشكلون خطر عليكُم.
    Sie können zu einer anderen Firma gehen, aber es gibt keinen Anwalt in der Stadt, der diese Aufgabe für Sie übernehmen kann. Open Subtitles لكن لا يُوجد أي محامي في المدينة بإمكانه فعل ذلك لك.
    Wenn das Zentrum dies freigegeben hat und es keine neuen Informationen gibt? Open Subtitles عندما يكون المركز بهذا الغموض ولا يُوجد هناك معلومات جديدة؟
    Dennoch schreiben Sie ihr Unumstößlichkeiten zu wie die, dass es keine Zufälle geben soll. Open Subtitles من الصعب إثباتها ورغم ذلك تؤمنين به مُطلقاً مثل " أنه لا يُوجد أي شيء مثل المُصادفة"
    In diesen Wäldern gibt es keine Berglöwen. Open Subtitles لا يُوجد آسود جبال فى هذه الغابات.
    In diesem Land gibt es keine privaten Bestattungen, Sir. Open Subtitles لا يُوجد دفن خاص في هذه البلاد يا سيدي
    Es ist von einem Wegwerfhandy es gibt keinen registrierten Eigentümer. Open Subtitles إنّه مِن هاتف قابل للإستعمال لمرّة واحدة. لا يُوجد هناك مالك مُسجّل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus