"‫ والدك" - Translation from Arabic to German

    • Dein Vater
        
    Deine Mutter könnte an Krebs erkranken, Dein Vater könnte boshaft werden. TED او يمكن ان تصاب والدتك بالسرطان وربما يغدو والدك قاسياً
    Ich weiß, Dein Vater war nie in Luxembourg, er war in Sing Sing. TED أعلم بأن والدك لم يكن في لوكسمبورغ، بل كان في سينغ سينغ.
    Du auch. Wenn du keine Milch trinkst, wirst du kein starker Mann wie Dein Vater. Open Subtitles وانت ايضا انت لا تشرب اللبن, هكذا لن تنمو وتكون رجلا قويا مثل والدك
    Als das geschah... war der gute Mann, der Dein Vater einst war, vernichtet. Open Subtitles و عندما حدث ذلك فأن الرجل الخير الذى كان والدك قد تدمر
    Hast du das auch getan, bevor Dein Vater euch verlassen hat? Open Subtitles هل سبق أن كتبت كلمات مزعجه قبل أن يتركك والدك
    Zuerst, weil Dein Vater, sein jüngerer Bruder, vor ihm ein gemachter Mann war. Open Subtitles أولاً تجاه والدك أخيه الأصغر لأنه كان رجلاً قبله و الآن أنت؟
    Ich will dir keine Vorträge halten. Ich weiß, ich bin nicht Dein Vater... Open Subtitles لا أقصد أن ألقي عليك محاضرة أو عظة وأعرف أنني لست والدك
    Ich will dir keine Vorträge halten. Ich weiß, ich bin nicht Dein Vater... Open Subtitles لا أقصد أن ألقي عليك محاضرة أو عظة وأعرف أنني لست والدك
    Er sagt, Dein Vater arbeitet für die CIA. Das ist nichts Neues. Open Subtitles اخبرنا ان والدك كان يعمل لحساب الاستخبارات وهذه ليست بمعلومات جديدة
    Dein Vater würde wollen, dass du heute für ihn tipptopp aussiehst. Open Subtitles وكان والدك سيرغب أن تكون بأفضل مظهر اليوم من أجله
    Denn irgendwann finden die Bullen heraus, dass es Dein Vater getan hat. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً ستعرف الشرطة أن والدك هو من قام بهذا
    Ich bin Dein Vater. Ich weiß, es ist noch Gutes in deinem Herzen. Open Subtitles . أنا والدك ، و أنا أعلم أنه مازال في قلبك خير
    Das Foto stammt aus der Zeit, als Dein Vater für Dr. Arya arbeitete. Open Subtitles هذه الصور قد أخذت عندما كان والدك يعمل عند ، دكتور إريا
    Ich meine, weil es doch die Stadt ist, die Dein Vater erbaut hat. Open Subtitles أعدك باني لن اغادر أبدا أريد ان اخدم البلدة كما فعل والدك
    Ich wusste, dass Dein Vater einen Plan hatte, aber nicht, dass er mich durch ein Portal in die Zukunft schicken würde. Open Subtitles كنت أعرف أن والدك كان يعمل على خطة لم أكن أظن أنه سيرسلني من خلال البوابة في الوقت المناسب
    Weißt du noch, wie Dein Vater zu sagen pflegte, man könne nur so lange angeln,... bis jemand eine Stange Dynamit ins Wasser wirft? Open Subtitles أنت تعرف كيف كان والدك يقول هذا يمكنك أن تصيد لمدة طويلة قبل أن تضطر لإلقاء قضيب ديناميت في الماء؟ نعم
    Was erst sein wird, wenn Dein Vater aus der Karibik zurückkehrt. Open Subtitles وهذا لن يحدث حتى يرجع والدك من قلت أين هو؟
    Wenn du nicht willst, dann rede ich. Ich bin Dein Vater. Open Subtitles إن لن تفعلي ذلك سأفعل أنا فأنا لا أزال والدك
    Wie seltsam ist es, daß Dein Vater der Typ von all den Videofilmen ist? Open Subtitles ما مدى غرابة أن يكون والدك هو ذلك الرجل صاحب كلّ تلك الأفلام؟
    Nun, Dein Vater hat dir das ganze Zeug hinterlassen, aber besteht die Möglichkeit... dass er auch etwas für Ellie hinterlassen hat? Open Subtitles حسنا ، والدك ترك كل هذه الاشياء لك ، ولكن هل هناك إمكانية أن يكون ترك شيء لأيلي أيضا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more