Daraus machen wir Dann ein Videospiel, um Patienten einfache, motivierende Ziele vorzugeben. | TED | عندها نقوم بتحويلها إلى لعبة فيديو لإعطاء المرضى أهداف محفزة لاتباعها. |
Aber Dann bekam ich von ihm immer diese Emails, wenn er arbeitete. | TED | لكن عندها تأتيني هذه الرسائل الحزينة منه عندما يكون في العمل. |
Was macht man Dann? Man braucht vielleicht eine Herzoperation oder ähnliches. | TED | عندها أين ستذهب؟ ربما تحتاج لعملية جراحية أو شئ ما. |
Wenn wir nicht einig sind im Glauben, Dann wird es Zersplitterung geben | Open Subtitles | لو لم توجد تسوية دينية هنا عندها تستطيعون أن تكونوا متفرقين |
Sehen Sie mal, er wird bald hier sein. Und Dann wissen wir mehr. | Open Subtitles | إنظروا يا أصحاب ، سيكون هنا قريباً و عندها سنعرف أموراً أكثر |
Aber Dann musst du wirklich glauben, das eure beiden Kräfte ausreichen. | Open Subtitles | ربما ، لكن عندها يجب حقاً أن تفكروا بقوة الإثنتان |
Dann bin ich wohl die Göttin der Vernunft, weil ich das albern finde. | Open Subtitles | حسناً عندها ، هذا يجعلني إله الإستقامة لأنني أجد هذا كله سخيفاً |
Wenn wir in die Krankenstation kommen, Dann kommen wir hier raus. | Open Subtitles | و إن أمكننا الوصول للمستوصف يمكننا عندها الخروج من هنا |
Aber das war dieses Schaf! Dann hol ich eben den Tierarzt. | Open Subtitles | عندها سوف ازور الطبيب البيطري وسوف يهتم بهذا , لاباس |
Ich brauche etwas Zeit, um das zu vergessen, Dann kann ich wieder schlafen. | Open Subtitles | لذا سيلزمني بضعة من الوقت لنسيان ما فعلته عندها يمكنني النوم ثانيةً |
Wenn ich diese Gespräch mache und ins Programm komme, Dann weiss ich es und ich kann das alles vergessen und heiraten. | Open Subtitles | اذا ذهبت للمقابلة و دخلت إلى البرنامج عندها اعلم ذلك و استطيع نسيان كل شيء عن الموضوع و اتزوج |
Und Dann musst du dich entscheiden, wessen Herz du brechen musst, seins oder meins. | Open Subtitles | و عندها عليكِ ان تقرري ، فؤاد من ستحطمين؟ .. انا ام هو |
Das ist echt super, Dann... Dann können meine Sportredakteure etwas zum Klimawandel schreiben. | Open Subtitles | و عندها سيكون بإمكان المراسلين الرياضيين أن ينشروا شيئاً عن التحذيرات البيئية |
Aber Dann hat sie den Job hier bekommen, und es ist irgendwie schwer getrennt zu bleiben wenn man sich jeden Tag sieht. | Open Subtitles | لكن عندها حصلت على العمل هنا إنه لمن الصعب نوعاً ما أن تكونين منفصلة عن شخص ما وترينه كل يوم |
Und Dann starten wir durch. Im schlimmsten Fall irre ich mich und du fliegst einfach davon. | Open Subtitles | سنكون عندها مستعدين، و على أسوأ التقديرات إن خاب ظني، فبإمكانك التحليق بعيدا عن هناك. |
Dann könnt ihr Maulwürfe verhauen, denn jetzt gerade, sind wir mitten in einer Familiensache, also... | Open Subtitles | يمكنكما عندها لعب هواك مول لأننا الآن نوعاً ما في وسط شئ عائلي بالكامل |
Vielleicht darfst du Dann vor der Gemeinde knien und ein Bekenntnis ablegen. | Open Subtitles | عندها قد نفكر بجعلكي تركعين حتى السماح و قبل الاعتراف الجماعة |
Ich sage nur, dass wenn es kein Zufall war, Dann vielleicht... | Open Subtitles | أأش أنا فقط أقول أذا لم تكن صدفه عندها ربما |
Wenn ich eine in der Hand halte, Dann gibt es genug Waffen. | Open Subtitles | عندما يكون هناك واحد في يدي عندها سيكون يوجد ما يكفي |
Ihr sollt die Stellung halten bis sie ankommen und euch Dann gemeinsam zurückziehen. | Open Subtitles | و الآن انتم تبرحون مكانكم حتى يصلون و عندها ينسحب الجميع معاً |