Sie müssen so schnell laufen, dass der Teufel Sie nicht einholen kann. | TED | يجب أن تجري بسرعة حتى لا يستطيع الشرير ان يلحق بك. |
Und wenn ich Ed's Fotografien sehe, denke ich warum zum Teufel gehe ich nach China? | TED | عندما أرى التصوير الفوتوغرافي الخاص بإد، أظن لم علي أن أذهب إلي الصين؟ حقاً |
Der Lärm soll Teufel verscheuchen. Heutzutage gibt es hier viele davon. | Open Subtitles | لماذا يدقون طبولهم فوق هناك وبعد ذلك يضربونا بالأسهم ؟ |
Aber, warum zum Teufel haben Sie immer den Schirm bei sich? | Open Subtitles | و لكن لماذا بحق الجحيم تحمل دائما هذه المظلة اللعينة؟ |
Das kann er nicht mit dir machen! Es ist Freitagabend, zum Teufel! | Open Subtitles | لا يحق له معاملتك هكذا إنها ليلة الجمعة، بحق السيّد المسيح |
Zum Teufel mit der Diät! Ich nehme die Nummer acht, bitte. | Open Subtitles | ليذهب النظام الغذائي إلى الجحيم سأطلب رقم 8 من فضلك |
Da ist noch eines... Was, zum Teufel, hält das Handtuch hoch? | Open Subtitles | ،هناك لغز أخر ما الذي يُمسك هذه المنشفة بحق الجحيم؟ |
Zum Teufel, Cooley. Fang auf drei an oder wechsle den Job. | Open Subtitles | تبا لك كولي ابدأ عند ثلاثه او اذهب الي الشارع |
- Wer zum Teufel sind The Dead? - Würden Sie nicht verstehen. Testen Sie mich. | Open Subtitles | كان يوجد رقيب اول اسمه سبوتا وكان يخدم تحت امره لورنس فى لونج بينه |
Die Götter im Himmel und die Teufel der Hölle bewahren uns ewig vor Schaden. | Open Subtitles | الرب في السماء , والشيطان في الارض بحماية القوة الالهية لن اخشى شيئا |
Und diesen ganzen Ärger, den sie mit diesem deutschen Teufel hatte! | Open Subtitles | وكل المشاكل التي كانت تعاني منها مع ذاك الشيطان الألماني |
Der Teufel Angewöhnung, der des Bösen Gefühl verschlingt, ist hierin Engel doch: | Open Subtitles | فإن الوحش الذي يتغذى على المشاعر هذا الشيطان يكون ملاكا بعدها |
Als der Typ sie nur leicht mit der Nadel berührte, ist sie aufgesprungen wie ein Teufel! | Open Subtitles | لقد أجلستها في المقعد و بالكاد لمسها بالابرة فصرخت و قفزت و انتهي كل شئ |
Ich frage mich, ob wir jemals erfahren, wer zum Teufel er eigentlich war. | Open Subtitles | أتساءل إذا كنا سنعرف أبداً من هو؟ من كان هو بحق الجحيم؟ |
verlass diesen Jungen, Teufel. Geh, Satan. Und nimm die Stimmen der schlange mit. | Open Subtitles | أترك هذا الصبي أيها الإبليس أذهب الآن يا شيطان، خذ الوسوسة معك |
Die Frau ist der Teufel. ich will, daß Du Dich von ihr fern hältst. | Open Subtitles | بوبي،تلك.. تلك المرأة هي الشيطان بعينه أريدك أن تبقى بعيداً عنها هل تسمعني؟ |
Den Teufel, Mrs. Telfer. Damit soll man den Teufel herbeirufen können. | Open Subtitles | الشيطان , يا سيدة تيلفر هذا الكتاب مصمم لاحياء الشيطان |
Wenn der Teufel wirklich existiert, warum tut Ihr Gott nichts dagegen? | Open Subtitles | إن كان الشيطان موجود لما إلهك لا يفعل شيئاً ؟ |
Wenn ich den Flaschengeist erwische, werde ich ihn zum Teufel jagen. | Open Subtitles | إن عثرت على ذلك الجنِّي ثانيةً فسأتمنى إرساله إلى العدم |
Ein wenig, aber ich werde sie deshalb nicht zum Teufel jagen. | Open Subtitles | قليلاً، ولكنني لن أنقلها لوظيفة من الدرجة الثالثة على هذا |