"آخذكم" - Translation from Arabic to English

    • take you
        
    • I'm taking you
        
    I wish I could take you home and see you every day. Open Subtitles أتمنى لو أني أستطيع أن آخذكم معي للبيت لأراكم كل يوم
    He's on the main boat.I have to take you out there. Open Subtitles انه على القارب الرئيسي , يجب أن آخذكم الى هناك
    I'd be happy to take you ladies for a spin. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري أن آخذكم ياسيداتي في جولة
    I'll take you all somewhere more private. Open Subtitles سوف آخذكم جميعاً إلى مكانٍ ما أكثر خصوصيّة
    I'm Agent Avery Ryan. I'm here to take you home. Open Subtitles أنا العميلة آيفري رايان أنا هنا لكي آخذكم الى البيت
    I have to take you back a few years to the night that I uttered five little words that every man at some point in his life will say. Open Subtitles يجب ان آخذكم لبضع سنين مضت لليلة التي قلتُ فيها خمس كلمات صغيرة التي كل رجل في بعض الاحيان سيقولها
    I'm a mountain guide. I can take you there, professor. Open Subtitles أنا مرشدة في الجبال يمكنني أن آخذكم هناك، يا بروفيسور
    If you wait till you take the medicine, I will take you guys to a theme park. Open Subtitles لو انتظرت حتى يأتي الدواء , سوف آخذكم للملاهي
    I was just around the corner so I thought I'd take you to school. Open Subtitles لقد كنتُ عند الزاويه لذا فكرتُ أن آخذكم الى المدرسه
    Second one is.. Tomorrow morning I can take you with myself.. to the other side of the border.. Open Subtitles الطريقة الثانية , هي أن آخذكم معي ألى الجهة الأخرى من الحدود
    So, why don't I take you on a tour of past Dundie winners? Open Subtitles لم لا آخذكم في جولة لأعرفكم بفائزي الداندي السابقين؟
    Let me take you through the life of your typical piece so you can see what some of the hurdles are. Open Subtitles دعني آخذكم خلال الحياة مؤلفتكم المثالية يمكنكم أن تروا ما هي بعض الموانع
    I promise to take you all to General Houston, and I'll try my best to save most of your lives. Open Subtitles أعد أن آخذكم كلكم إلى جنرال هوستون و أبذل قصارى جهدى لأنقذ حياة معظمكم
    First thing I want to do is take you out to see your grandmother, at some point. Open Subtitles أول شيء أريد فعله هو أن آخذكم لزيارة جدتكم في وقت ما
    And don't forget, I gotta take you with me because you did buy some of the stuff. Open Subtitles هل من الممكن أن آخذ سيارتك ولن أنسى ان آخذكم معي لأنكى تودين شراء بعض الأشياء
    I promise to take you all to General Houston, and I'll try my best to save most of your lives. Open Subtitles أعد أن آخذكم كلكم إلى جنرال هوستون و أبذل قصارى جهدى لأنقذ حياة معظمكم
    Allow me to take you there, where such technology exists. Open Subtitles اسمحوا لى بأن آخذكم إلى هناك . حيث توجد هذه التكنولوجيا
    All that was a means to ensure I would take you along. Open Subtitles كله كان فقط من أجل أن آخذكم معي
    You guys asked me to take you to where I took it, and this is where I took it. Open Subtitles ...طلبتم مني أن آخذكم إلى حيث أوصلت الصندوق
    If you promise not to tell, I'll take you somewhere else... that's much more fun than the movies. Open Subtitles إذا وعدتموني بالتزام الصمت سوف آخذكم إلى مكان آخر... هذا أكثر متعة من الأفلام
    I'm taking you to your dad's. Open Subtitles سوف آخذكم إلى والدكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more