"آخر سنة" - Translation from Arabic to English

    • latest year
        
    • last year
        
    • most recent year
        
    • final year
        
    • year last
        
    • the last
        
    • a senior
        
    • senior year
        
    • their last
        
    From the analysis of the data contained in the Millennium Development Goals indicators database, as shown in table 4, it appears that the latest year for the large majority of indicators is 2005 or a later year. UN ويبدو من تحليل البيانات الواردة في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، كما يظهر ذلك في الجدول 4، أن آخر سنة فيما يتعلق بالغالبية الكبيرة من المؤشرات هي سنة 2005 أو سنة بعدها.
    Given the time lag in collection of data, the latest year of the base period reflected a two-year time lag. UN ونظرا للتأخر في جمع البيانات، عكست آخر سنة من فترة الأساس تأخرا مدته سنتان.
    We think that we will need to carefully consider the options, given the fact that this would be the last year of the current cycle. UN ونحن نعتقد أنه سيتعين علينا أن ندرس هذه الخيارات بعناية لأن هذه هي آخر سنة في الدورة الحالية.
    In 2002 alone, the last year for which statistics were available, over 600,000 had immigrated into Spain. UN وفي سنة 2002 وحدها، وهي آخر سنة توجد لها إحصاءات، هاجر ما يزيد عن 000 600 إلى أسبانيا.
    Data refer to the most recent year available during the period specified. UN تشير البيانات إلى آخر سنة تتوفر عنها بيانات في الفترة المحددة.
    Emissions estimates should be reported for all years from the base year or period to the most recent year. UN وينبغي الإبلاغ عن تقديرات الانبعاثات لكل السنوات انطلاقاً من سنة أو فترة الأساس وحتى آخر سنة.
    Promotion rates range from 71% to 99% in the final year of the cycle. UN وتبلغ نسبة النجاح ما بين 71 في المائة إلى 99 في المائة في آخر سنة.
    93. In 1991, the latest year for which information is available, 147 pupils attended the primary school at Stanley, while 132 pupils attended the secondary school in the capital. UN ٩٣ - وفي سنة ١٩٩١، وهي آخر سنة توجد معلومات عنها، حضر ١٤٧ تلميذا المدرسة الابتدائية في ستانلي، بينما حضر ١٣٢ تلميذا المدرسة الثانوية في العاصمة.
    47. In 1991, the latest year for which information is available, there were 33 local fishing boats employing 99 fishermen. UN ٤٧ - في عام ١٩٩١، وهي آخر سنة تتوافر عنها معلومات، كان هناك ٣٣ زورقا محليا لصيد اﻷسماك يعمل عليها ٩٩ صيادا.
    In 1992, the latest year for which full expenditure data were available, the allocation of expenditure across UNFPA's main programme areas by region was as follows: UN وفي عام ١٩٩٢، وهي آخر سنة تتوفر عنها بيانات كاملة عن الانفاق، كان تخصيص النفقات لمجالات الصندوق البرنامجية الرئيسية حسب المنطقة على النحو التالي:
    In 2008, the latest year for which data are available, global CO2 emissions reached 29.4 billion metric tons, an increase of 1.5 per cent from the previous year. UN وفي عام 2008، وهي آخر سنة تتوافر عنها بيانات، بلغت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في العالم 29.4 بليون طن متري، أي أنها زادت بنسبة 1.5 في المائة عن العام السابق.
    Note: Data availability is defined as having two data points, at least three years apart, during the period 1990 to the latest year for which data are available for a given indicator. UN ملاحظة: يحدَّد توافر البيانات بوجود نقطتي بيانات، يفصل بينهما ما لا يقل عن فترة ثلاث سنوات، خلال الفترة الممتدة من سنة 1990 إلى آخر سنة تتوافر عنها بيانات فيما يتعلق بمؤشر معين.
    Therefore, 1997 will be the last year in which the budget of the Authority is to be funded from the budget of the United Nations. UN وعليه، ستكون سنة ١٩٩٧ آخر سنة تمول فيها ميزانية السلطة من ميزانية اﻷمم المتحدة.
    He noted that 1997 would be a critical year for the Authority and would be the last year in which its budget would be funded by the United Nations. UN ولاحظ أن سنة ١٩٩٧ ستكون سنة حاسمة بالنسبة للسلطة وأنها ستكون آخر سنة تقوم فيها اﻷمم المتحدة بتمويل ميزانية السلطة.
    Where the last year of my life will be in a wheelchair with your mother feeding me? Open Subtitles حالة أمضي فيها آخر سنة من حياتي على كرسي متحرك بينما تطعمني أمكِ؟
    Which is why we spent the last year strengthening your mind with the same tools used by some of the best brains in history. Open Subtitles لهذا قضينا آخر سنة نقوي عقولكم بنفس الأدوات التي استخدمتها أفضل العقول في التاريخ
    and then my dad dying at my age, i-- well, what if it was my last year? Open Subtitles ..ونظراُ إلى أنّ أبي توفي في مثل سنّي ماذا لو كانت هذه آخر سنة من حياتي؟
    Principal suppliers for most recent year UN الموردون الرئيسيون عن آخر سنة تتوفر عنها بيانات
    In contrast, police-recorded drug-related crime continued to increase until 2008, the most recent year for which data are available for that type of crime. Figure I UN وعلى النقيض من ذلك، فإن الجريمة المتصلة بالمخدرات التي سجلتها الشرطة تزايدت حتى سنة 2008، وتلك هي آخر سنة تتوفّر بشأنها البيانات بالنسبة لهذا النوع من الجريمة.
    The author cites in his favour overall statistics of the Parole Board that the chances of being released on parole have progressively dropped from 48.5 per cent in 2003 to 27.5 per cent in 2006, the most recent year cited. UN ويستشهد صاحب البلاغ تأييداً لرأيه بإحصائيات عامة لمجلس الإفراج المشروط مفادها أن حظوظ الإفراج المشروط قد تراجعت بشكل تدريجي من 48.5 في المائة سنة 2003 إلى 27.5 في المائة سنة 2006، وهي آخر سنة استشهد بها.
    And in your final year as First Lady, we launch your career with the full support of a successful President and the backing of his vast political machine. Open Subtitles وفي آخر سنة لك كسيدة أولى، يبدأ مستقبلك السياسي بدعم كامل من رئيس ناجح
    year last tested UN آخر سنة تم فيها الاختبار
    A comparison of staffing levels in the last years of previous bienniums is provided in table 2, for ease of reference. UN ويورد الجدول 2 مقارنة بين مستويات التزويد بالموظفين في آخر سنة من كل فترة سنتين ماضية ليسهل الرجوع إليها.
    Axl's a senior, Brick is in high school... Open Subtitles أكسل في آخر سنة بالجامعة وبريك دخل المدرسة الثانوية
    senior year, you had the third lead in your high school musical. Open Subtitles في آخر سنة لك في الثانوية كنت تغني في مسرحية المدرسة
    The wish that the fiftieth year of the existence of nuclear weapons would become their last is Utopian, but the international community can and must do everything possible to prevent another 50 years of nuclear explosions. UN فالرغبــــة في أن تصبح السنة الخمسون آخر سنة في وجـــــود اﻷسلحة النووية رغبة طوباوية، غير أن بإمكان المجتمع الدولي بل يجب عليه أن يفعل كل ما فـــــي وسعه للحؤول دون أن تمر خمسون سنة أخــــرى من التفجيرات النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more